-
不应该出现的失误:从上海S版高中语文教参中的一句错误译文谈起
-
作者:陈洪团 来源:现代语文(教学研究版) 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 高中语文 上海 译文 《游褒禅山记》 语文教学参考书 教参 语文新教材 王安石
-
描述:这样做的。
-
龚廷贤医学教育思想评析
-
作者:张稚鲲 来源:中医教育杂志 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 明代 明代 龚廷贤 龚廷贤 教育思想 教育思想
-
描述:视病人教育:科学普及,彰显仁术,针贬时弊,提高认识。
-
明朝名将谭纶的军事思想评析
-
作者:胡长春 来源:江西社会科学 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 谭纶 谭纶 军事思想 军事思想 海防建设 海防建设 武器装备建设 武器装备建设
-
描述:明朝名将谭纶不仅是一位杰出的爱国主义军事家,而且是一位优秀的军事理论家。近三十年的军事斗争实践,加上他对战争规律的深刻感悟,形成了他的丰富而深刻的军事思想。本文从治军思想、战争指导原则、边海防战略、武器装备建设等方面,对其军事思想进行概略的评述分析。
-
文言文阅读训练(三)
-
作者:钟霞梅 来源:中学语文园地(高中版) 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 现代汉语 用法 四库全书 宾客 句子 翻译 阅读训练 曾巩 译文 文言文
-
描述:其所睹,耳新乎其所闻,则其心洒然而醒,更欲久而忘
-
互文性与翻译:从互文性视角评析《牡丹亭》两个英译本
-
作者:李粟 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 互文性 互文性 翻译 翻译 《牡丹亭》 《牡丹亭》
-
描述:译本的研究现状,接着从互文性这一概念的理论来源着手,着重介绍了有关“互文性”的不同定义,并基于Norman Fairclough对“互文性”的分类提出笔者自己关于互文性的定义和分类的观点,将互文性置身于翻译实践中,结合《牡丹亭》的两个译本(汪榕培译和Cyril Brich译)及《牡丹亭》原文本自身特点,借用Norman Fairclough的“显性互文性”及“成构互文性”两大分类,从引用、戏拟、典故和体裁、规范等方面就两译本进行对比分析,总结归纳两个译本的特点,揭示互文性理论能够对译者理解原文本、恰当创造目的文本产生积极作用,并填补了从互文性角度对比分析《牡丹亭》两个译本的空白。 本文主要由两大部分构成,作者对全文内容共分五章进行具体阐述。第一部分是对互文性和翻译之间关系的探讨。第一章引言部...