检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(53)
图书
(3)
报纸
(2)
学位论文
(1)
按栏目分组
历史名人
(49)
地方文献
(10)
按年份分组
2012
(6)
2008
(5)
2005
(3)
2004
(4)
2002
(4)
2001
(2)
2000
(3)
1993
(1)
1991
(1)
1984
(1)
按来源分组
外国语言文学研究
(2)
广东教育出版社
(2)
闽江学院学报
(2)
小学语文教学
(1)
中州古籍出版社
(1)
四川外语学院学报
(1)
四川教育
(1)
俄语学习
(1)
南京普教
(1)
现代语文(教学研究版)
(1)
相关搜索词
上海
孔子
思想
大学英语
译文
张译和汪译
古诗教学
科技译文
媒介
天气
和亲政策
决策
戏曲
命题作文
主观题
戏剧翻译
影片
唐宋散文
和会朱陆
医案分析
吴澄
军事思想
太皇太后
刘绍棠
打字员
典故
代名
太原
垂帘听政
首页
>
根据【检索词:译文比较评析】搜索到相关结果
2
条
《牡丹亭·惊梦》两种
译文
的比较研究
作者:
刘重德
来源:
外国语言文学研究
年份:
2001
文献类型 :
期刊文章
关键词:
张译和汪译
张译和汪译
三字翻译原则
三字翻译原则
评论
评论
描述:
本文作者对《牡丹亭》第10出《惊梦》的两英语
译文
进行了比较研究并根据"信达切"三字原则对其中8处作了评论。总的说来,汪译优于张译。
来函照登
作者:
暂无
来源:
外国语言文学研究
年份:
2001
文献类型 :
期刊文章
关键词:
文学研究
比较研究
译文
翻译
牡丹亭
创刊号
编辑部
打字员
阅读
稿酬
描述:
glares the flowery maiden’s eye;本是"汪译",而Her a bursting bud,a quivering
首页
上一页
1
下一页
尾页