检索结果相关分组
昆曲被改编成英文音乐剧-“洋《牡丹亭》”7月首演
作者:暂无 来源:德州日报 年份:2010 文献类型 :报纸
描述:据新华社北京2月2日电 由美国百老汇音乐剧高手以及专业团队亲自“操刀”,被“改造”成音乐剧的昆曲《牡丹亭》计划今年7月在纽约用英文首演,10月在中国试演。 据悉,百老汇著名作曲家之一法兰克·威尔德恩
中国古典戏曲研究英文论著目录(1998-2008)(下)
作者:林舒俐 郭英德  来源:戏曲研究 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 中国古典戏曲  马萨诸塞州  戏曲研究  牡丹亭  目录  大学出版社  论文集  出版公司  中国文学  亚洲研究 
描述:r,MI)《中国演唱文艺研究会论文集》(CHINOPERL Papers)
美国怀俄明州西黄松林分碳库和经济收益比较(英文
作者:A.Chatterjee S.Mooney G.F.Vance  来源:Journal of Forestry Research 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 西黄松  西黄松  美国怀俄明州  美国怀俄明州  木材收获  木材收获  摊销纯收益  摊销纯收益  碳固定  碳固定 
描述:伐)。为了方便比较3块林地的纯收入,采用全部商品生产价格指数,将三块林地的管理成本和收益换算成了2006年实际的美元。用保守的4.5%年利率按年计算了净收益。同龄林分年平均碳产值最高(2.48Mg·ha-1·a1),不同龄林分碳积累量最低(1.98Mg·ha-1·a-1)。或者说,同龄林分分摊的纯收益最高,为$276·ha-1·a-1;而未采取管理措施的林分净收益最低,仅为$64·ha-1·a-1。本研究揭示,在不计交易成本的情况下,每额外固定MgC,每年需增加22美元的投入,因此,鼓励由不同龄管理向未管理林分转变。
互文性与汪榕培《牡丹亭》英译本中典故的欠额翻译(英文)
作者:李学欣  来源:语文学刊·外语教育与教学 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 典故翻译  典故翻译  欠额翻译  欠额翻译  互文性  互文性  《牡丹亭》  《牡丹亭》 
描述:本文从互文性角度分析了汪榕培《牡丹亭》英译本中典故英译存在的欠额翻译问题,进而强调典故的翻译应在互文理论的指导下,既要注重文化信息的传达,又要观照译语读者的接受能力,力图在两者之间达到最佳平衡。