检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(108)
学位论文
(33)
报纸
(4)
按栏目分组
历史名人
(84)
地方文献
(61)
按年份分组
2014
(8)
2013
(13)
2012
(19)
2010
(12)
2008
(9)
2004
(2)
2001
(5)
1998
(3)
1997
(2)
1994
(4)
按来源分组
其它
(33)
心理学探新
(4)
吉首大学学报(社会科学版)
(1)
苏州科技学院学报:社会科学版
(1)
法学杂志
(1)
苏州科技学院学报(社会科学版)
(1)
西安外国语学院学报
(1)
教师博览(科研版)
(1)
绍兴文理学院学报
(1)
抚州师专学报
(1)
相关搜索词
现代
个性特征
《牡丹亭》
“三美”原则
互文性
司法审判
中国古典戏剧英译
司马光
基本范畴
关联理论
国家领导人
交际障碍
王安石
《游褒禅山记》
潜意识
异质同构性
修辞格
传播
《牡丹事》
吴宏
大学教育
王骥德
哲学社会科学
唯物主义
对等
图书馆工作者
出版计划
卖花女
广大人民
首页
>
根据【检索词:翻译心理学】搜索到相关结果
8
条
翻译
·文化·美感:以英译《牡丹亭》诸版
作者:
周韵
来源:
苏州科技学院学报(社会科学版)
年份:
2014
文献类型 :
期刊文章
关键词:
翻译
文化
美感
“三美”原则
描述:
致生活。
大学第一堂课应是“
心理学
”
作者:
暂无
来源:
报刊文摘
年份:
2014
文献类型 :
报纸
描述:
大学第一堂课应是“
心理学
”
翻译
和中国文化:汪榕培教授访谈录
作者:
黄新炎
来源:
东方翻译
年份:
2014
文献类型 :
期刊文章
关键词:
翻译家
中国文化
上海外语教育出版社
访谈录
汪榕培
典籍英译
《大中华文库》
《邯郸记》
描述:
《评弹精华》、《昆曲精华》、《苏剧精华》等译著,其中8种已人选《大中华文库》,为当今典籍英译
翻译
家中被选最多者。汪老师毕其功于20年,
翻译
完成汤显祖“临川四梦”和《紫箫记》共5部戏剧,《英译汤显祖
《牡丹亭》两个英译本的后殖民
翻译
理论解读
作者:
罗进民
来源:
延边教育学院学报
年份:
2014
文献类型 :
期刊文章
关键词:
后殖民
翻译
理论
牡丹亭
英译本
对比
描述:
活动的影响。
优秀的拍卖师应是大写的人
作者:
黄钰
来源:
中国拍卖
年份:
2014
文献类型 :
期刊文章
关键词:
拍卖师
大写
应用学科
交叉学科
经济学
心理学
社会学
统计学
描述:
拍卖可以说是一门应用学科,也可以说是一门交叉学科,涉及艺术、文化、文物等诸多领域,涉猎法学、经济学、
心理学
、社会学、统计学、运筹学、管理学等诸多学科。要想成为一名优秀拍卖师一定是建立在知识广博基础
也谈
翻译
补偿--浅析汪榕培教授《邯郸记》的补偿策略
作者:
叶玮玮
杨俊光
来源:
海外英语(上)
年份:
2014
文献类型 :
期刊文章
关键词:
汪榕培
《邯郸记》
翻译
补偿
语言层面补偿
描述:
希望对
翻译
补偿理论和典籍英译的发展有所贡献。
也谈
翻译
补偿:浅析汪榕培教授《邯郸记》的补偿策略
作者:
叶玮玮
杨俊光
来源:
海外英语
年份:
2014
文献类型 :
期刊文章
关键词:
汪榕培
《邯郸记》
翻译
补偿
语言层面补偿
描述:
希望对
翻译
补偿理论和典籍英译的发展有所贡献。
从文本功能的角度谈戏剧
翻译
的策略:以《牡丹亭》英译为例
作者:
杨蒲慧
来源:
山西师大学报(社会科学版)
年份:
2014
文献类型 :
期刊文章
关键词:
牡丹亭
翻译
批评
文本功能
翻译
策略
文本类型理论
翻译
理论
戏剧
翻译
方法
翻译
研究
功能理论
描述:
作的方法,同时也为
翻译
研究、
翻译
方法及
翻译
批评的科学化、标准化、具体化提供了理论依据。本文通过对莱斯文本理论的阐释及牡丹亭
翻译
的实例分析,指出了文本类型理论对戏剧
翻译
英译的指导意义。
首页
上一页
1
下一页
尾页