-
金融危机带来的“危”和“机”
-
作者:暂无 来源:经济参考报 年份:2010 文献类型 :报纸
-
描述:
新华/AFP
新华/AFP
2007年11月1日就任国际货币基金组织(IM F)第十任总裁的多米尼克·斯特劳斯-卡恩应该感谢这次金融危机。
如若没有这场危机,他就任伊始就倡导的IM F改革可能很难取得进展;如若没有这场危机,IM F可能难以摆脱在全球经济治理中逐渐被边缘化的命运;如若没
-
金融危机中我国钢铁市场的“危”和“机”
-
作者:吴晓东 来源:冶金经济与管理 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 金融危机 钢铁市场 价格 “危” “机”
-
描述:行业的变化规律,提出了我国钢铁市场金融危机后所面临的机。最后对如何变危为机,控制市场风险作了有益的探索。
-
科学应对大学生就业中的“危”和“机”
-
作者:史航 来源:中国电力教育:上 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 就业 新形势 危机
-
描述:本文分析了当前金融危机下大学生就业的主要困难,阐述了目前严峻的就业形势,并提出了在新的挑战下发挥各方面的自身优势,充分保证学生的就业。
-
金融危机带给我国中小企业的危和机
-
作者:郭豪 来源:企业家天地(理论版) 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 中小企业 金融危机 危和机
-
描述:文主要是讨论中小企业在金融危机背景下面临的危和机。
-
2009:企业家在“危”和“机”中的考量
-
作者:何沙洲 来源:经理日报 年份:2010 文献类型 :报纸
-
描述:2009:企业家在“危”和“机”中的考量
-
汪榕培《牡丹亭》英译本文学典故翻译技巧探析
-
作者:李学欣 来源:长城 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 牡丹亭 典故 典故 译语读者 译语读者 译者 译者 杜丽娘 杜丽娘 形象鲜明 形象鲜明 原典 原典 柳梦梅 柳梦梅 喻义 喻义 正确理解 正确理解
-
描述:276句以集唐诗形式出现的典故诗句外,共涉及用典词句约达600多处。这些典语典句,或喻事喻理,或喻形喻情,为文章增辉生色,使剧作文采斐然。然而这一超凡的用典特色却为英译工作平添了无尽的艰难。然而,汪
-
德国功能主义观照下《牡丹亭》白芝译本和汪榕培译本的对比研究
-
作者:韩宁 年份:2010 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》 英文版本 德国功能主义 翻译策略 词汇分析
-
描述:德国功能主义观照下《牡丹亭》白芝译本和汪榕培译本的对比研究
-
互文性与汪榕培《牡丹亭》英译本中典故的欠额翻译(英文)
-
作者:李学欣 来源:语文学刊·外语教育与教学 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 典故翻译 典故翻译 欠额翻译 欠额翻译 互文性 互文性 《牡丹亭》 《牡丹亭》
-
描述:本文从互文性角度分析了汪榕培《牡丹亭》英译本中典故英译存在的欠额翻译问题,进而强调典故的翻译应在互文理论的指导下,既要注重文化信息的传达,又要观照译语读者的接受能力,力图在两者之间达到最佳平衡。
-
互文性与汪榕培《牡丹亭》英译本中典故的欠额翻译
-
作者:李学欣 来源:语文学刊:外语教育与教学 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 典故翻译 典故翻译 欠额翻译 欠额翻译 互文性 互文性 《牡丹亭》 《牡丹亭》
-
描述:本文从互文性角度分析了汪榕培《牡丹亭》英译本中典故英译存在的欠额翻译问题,进而强调典故的翻译应在互文理论的指导下,既要注重文化信息的传达,又要观照译语读者的接受能力,力图在两者之间达到最佳平衡。
-
联合国青年大会8月4日至8日召开临川一中学子汪昕将赴纽约参会
-
作者:暂无 来源:临川晚报 年份:2010 文献类型 :报纸
-
描述:□饶礼喜实习生朱丰华晚报记者邓和平
晚报讯经过与全国各地优秀学生的激烈角逐,临川一中学生汪昕旸于日前顺利入选第7届联合国青年大会正式代表,将由北京飞赴美国,参加于8月4日至8日在纽约联合国总部