检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(73)
报纸(71)
学位论文(10)
图书(1)
按栏目分组
历史名人 (114)
地方文献 (36)
红色文化 (3)
才乡教育 (1)
地方风物 (1)
按年份分组
2014(35)
2011(19)
2010(11)
2009(26)
2008(5)
2005(3)
2003(1)
2002(1)
2001(4)
1998(1)
按来源分组
外语与外语教学(3)
中国经济时报(2)
经济参考报(2)
中国铁道建筑报(1)
新闻晨报(1)
湖南经济报(1)
宋代文化研究(1)
书法赏评(1)
重庆晚报(1)
徽州社会科学(1)
金融危机带来的“危”和“
作者:暂无 来源:经济参考报 年份:2010 文献类型 :报纸
描述: 新华/AFP 新华/AFP 2007年11月1日就任国际货币基金组织(IM F)第十任总裁的多米尼克·斯特劳斯-卡恩应该感谢这次金融危机。 如若没有这场危机,他就任伊始就倡导的IM F改革可能很难取得进展;如若没有这场危机,IM F可能难以摆脱在全球经济治理中逐渐被边缘化的命运;如若没
金融危机中我国钢铁市场的“危”和“
作者:吴晓东  来源:冶金经济与管理 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 金融危机  钢铁市场  价格  “危”   
描述:行业的变化规律,提出了我国钢铁市场金融危机后所面临的。最后对如何变危为,控制市场风险作了有益的探索。
科学应对大学生就业中的“危”和“
作者:史航  来源:中国电力教育:上 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 就业  新形势  危机 
描述:本文分析了当前金融危机下大学生就业的主要困难,阐述了目前严峻的就业形势,并提出了在新的挑战下发挥各方面的自身优势,充分保证学生的就业。
金融危机带给我国中小企业的危和
作者:郭豪  来源:企业家天地(理论版) 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 中小企业  金融危机  危和 
描述:文主要是讨论中小企业在金融危机背景下面临的危和
2009:企业家在“危”和“”中的考量
作者:何沙洲   来源:经理日报 年份:2010 文献类型 :报纸
描述:2009:企业家在“危”和“”中的考量
榕培《牡丹亭》英译本文学典故翻译技巧探析
作者:李学欣  来源:长城 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  典故  典故  译语读者  译语读者  译者  译者  杜丽娘  杜丽娘  形象鲜明  形象鲜明  原典  原典  柳梦梅  柳梦梅  喻义  喻义  正确理解  正确理解 
描述:276句以集唐诗形式出现的典故诗句外,共涉及用典词句约达600多处。这些典语典句,或喻事喻理,或喻形喻情,为文章增辉生色,使剧作文采斐然。然而这一超凡的用典特色却为英译工作平添了无尽的艰难。然而,
德国功能主义观照下《牡丹亭》白芝译本和榕培译本的对比研究
作者:韩宁  年份:2010 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》  英文版本  德国功能主义  翻译策略  词汇分析 
描述:德国功能主义观照下《牡丹亭》白芝译本和榕培译本的对比研究
互文性与榕培《牡丹亭》英译本中典故的欠额翻译(英文)
作者:李学欣  来源:语文学刊·外语教育与教学 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 典故翻译  典故翻译  欠额翻译  欠额翻译  互文性  互文性  《牡丹亭》  《牡丹亭》 
描述:本文从互文性角度分析了榕培《牡丹亭》英译本中典故英译存在的欠额翻译问题,进而强调典故的翻译应在互文理论的指导下,既要注重文化信息的传达,又要观照译语读者的接受能力,力图在两者之间达到最佳平衡。
互文性与榕培《牡丹亭》英译本中典故的欠额翻译
作者:李学欣  来源:语文学刊:外语教育与教学 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 典故翻译  典故翻译  欠额翻译  欠额翻译  互文性  互文性  《牡丹亭》  《牡丹亭》 
描述:本文从互文性角度分析了榕培《牡丹亭》英译本中典故英译存在的欠额翻译问题,进而强调典故的翻译应在互文理论的指导下,既要注重文化信息的传达,又要观照译语读者的接受能力,力图在两者之间达到最佳平衡。
联合国青年大会8月4日至8日召开临川一中学子昕将赴纽约参会
作者:暂无 来源:临川晚报 年份:2010 文献类型 :报纸
描述:□饶礼喜实习生朱丰华晚报记者邓和平 晚报讯经过与全国各地优秀学生的激烈角逐,临川一中学生昕旸于日前顺利入选第7届联合国青年大会正式代表,将由北京飞赴美国,参加于8月4日至8日在纽约联合国总部