检索结果相关分组
此身应是江南客——文治山水小读
作者:黄小我  来源:福建艺术 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 文治    山水  江南  新金陵画派  育婴堂 
描述:丝风片,烟波扁船。画者要胸有丘壑,那么文治的必然是半湖明水。因此,哪怕是
论曾巩前期诗歌创作——调开创之艰难
作者:倪惠颖  来源:船山学刊 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 曾巩  前期诗歌    开创 
描述:本文分析了曾巩前期诗歌的整体风貌和形成原因,同时论述了他对韩愈和李白的学习模仿,在此过程中,曾巩为调的开创做出了艰难的努力,他和欧阳修、王安石等人一起为宋诗高潮即苏黄时期的到来做了准备,也为
桃树后管理四要点
作者:李军 王玉才 孟燕  来源:河北果树 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 桃树  后管理  喷药防治  交配产卵  叶片变黄  果后  玉米地  乐斯本 
描述:1 喷药防治“回迂蚜”桃树果后,周围菜园和玉米地里的有翅蚜虫、叶螨等会相继迁回桃树交配产卵越冬,成蚜和若蚜群集在桃叶背部刺吸汁液,使叶片变黄卷曲,严重影响桃树生长。果后可喷1500倍乐斯本。
关于《四库进书目》中“总裁李”的主名问题
作者:江庆柏  来源:图书馆理论与实践 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 四库全书  四库进书目  李友棠 
描述:讨论了《四库进书目》中著录的“总裁李”的主名问题。作者认为“总裁李”是指李友棠,而非一些当前论著中所说的李文藻。
高宗与《春秋》学
作者:张尚英  来源:史学月刊 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 《春秋》学  高宗  《中州学刊》  《春秋传》  典型事例  文章主旨  王安石  胡安国 
描述:高宗与《春秋》学
一代愤青神宗
作者:风临  来源:半月选读 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 神宗  王安石  改革  皇帝  北宋  朝廷  熙宁变法  包拯  少年  仁宗 
描述:走开的神宗,曹后长叹一声。她想起了自己的丈夫、过世的仁宗。13岁当皇帝时,仁宗已喜怒哀乐不形于色、驾驭臣子于不动声色。而眼前这个20岁的天子却把什么都写在一张脸上。她不知道这样热血冲动的皇帝主导的改革,会把朝廷变成什么样子。
姹紫嫣红随类赋彩 赏心乐事情自凝:以《牡丹亭》英译为例看
作者:朱玲  年份:2007 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》  《牡丹亭》  戏剧翻译  戏剧翻译  台词唱词译本  台词唱词译本  字幕译本  字幕译本  翻译策略  翻译策略 
描述:并向世界介绍传播,尤显必要与不易。 戏剧是一门综合性的舞台艺术,集音乐、舞蹈、绘画、表演、语言等要素为一体。与诗歌、小说、散文相比,戏剧又兼具有文学性和表演性。根据戏剧本身的双重属性,戏剧翻译一般可分为用于文本阅读和用于剧场演出两大类。本文在此基础上将剧场演出译本细分为演员台词唱词译本和剧场演出字幕译本,并探讨了各类译本应采取的不同翻译策略。 本文以中国古典戏剧《牡丹亭》英译为例,从戏曲唱词、韵文台词和散体台词三个角度抽取样本,根据笔者提出的依用途不同而细分的戏剧翻译策略,将白之、张光前、汪榕培和青春版昆曲演出时的剧场字幕译本进行对比分析。研究发现四个译本各具特色,并进一步说明区别的原因主要在于用途不同--前三个译本用于文本阅读而最后一个译本用于剧场演出。
两地群干 黄鹤楼下开论坛
作者:暂无 来源:长江日报 年份:2007 文献类型 :报纸
描述:相约名楼 共话和谐 深两地群干 黄鹤楼下开论坛 李咏 欧新梅 王小亮 本报讯(记者李咏 通讯员欧新梅 王小亮)22日,刚刚荣获全国5A景点的黄鹤楼公园迎来两批特殊客人——一批
·元·明联选
作者:暂无 来源:对联 民间对联故事 下半月 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 上联  王瑶  孟姜女  岛屿  名句  爱情  花园  王安石  李清照  兵部尚书 
描述:王瑶百花潭十字水中分岛屿;数重花外见楼台。熊东遨评:百花潭在蜀主孟昶花园之内。今园已不存,但人们细味联意,仍可领略到当
文臣的非正常生活
作者:王镜轮  来源:报刊荟萃 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 苏轼  士大夫  王安石  宋朝  朝云  儒道互补  文臣  回归自然  文职官员  赵普 
描述:儿游水,鸟儿归林,自由、散漫、诗意、真实。