检索结果相关分组
按文献类别分组
报纸(892)
期刊文章(793)
学位论文(38)
会议论文(11)
图书(7)
按栏目分组
历史名人 (1584)
地方文献 (88)
非遗保护 (28)
地方风物 (13)
红色文化 (12)
宗教集要 (10)
才乡教育 (5)
文化溯源 (1)
按年份分组
2014(205)
2013(125)
2010(142)
2009(138)
2008(117)
2006(57)
2004(31)
2003(42)
1982(14)
按来源分组
其它(50)
东坡赤壁诗词(15)
中国药店(1)
苏州科技学院学报(社会科学版)(1)
西安外国语学院学报(1)
科普研究(1)
西安档案(1)
机电兵船档案(1)
石油知识(1)
新体育(1)
千米心中的
作者:王英  来源:石油知识 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 《千米心中的  王英  文学作品  散文  随笔  中国  当代作品 
描述:心中的是千米[第一段]
如新王英139个梦想从快餐店开始
作者:唐和燕  来源:知识经济.中国直销 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 美国  如新企业  王英  团队精神  创业精神  快餐店 
描述:“一切的感动在我心头,最值得等待是你的双手……是你给我一个彩色的未来,让我拥有自由的天空……”
北上,“主流商人”的理想之旅:沈阳市副市长王英访谈录
作者:徐王婴  来源:浙商杂志 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 副市长  沈阳市  王英  访谈录  理想  商人  2005年  节目录制  电视台  浙商  美景 
描述:6月之初,杭城的夜晚溢彩流光。下午刚从沈阳飞到杭州,准备参加“浙商论坛2005年峰会”的沈阳市副市长王英,在当晚结束电视台“市长访谈”节目录制之后,来不及欣赏西湖的美景,就在下榻的宾馆接受了本刊记者
贵阳将建《大风车》工作室--访中央电视台少儿部主任王英
作者:暂无 来源:贵州都市报 年份:2005 文献类型 :报纸
描述:“生活在林城的少年儿童不仅幸福,而且十分幸运,因为这里的少儿文艺是全国上层。”昨日晚会结束后,中央电视台少儿部主任王英对记者感言。 他们是少儿艺术的希望之花 王英说,《快乐风车 林城欢歌》是一台
诗歌翻译应是科学与艺术的结合
作者:余富斌 卢艳丽  来源:中国翻译 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 诗歌分析  可译性       
描述:本文从翻译科学和艺术的角度探讨诗歌翻译的方法,着重从诗歌翻译的“体”、“意”、“化”及“精确”与“模糊”等几方面进行了初步的分析与研究,以期能深刻领会诗歌的意义,挖掘诗歌翻译的美学价值。
翻译观与翻译实践应是统一的——兼谈翻译研究不宜偏谈理论
作者:陈刚  来源:外语与外语教学 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 翻译  翻译实践  统一 
描述:。笔者提出:翻译观应是统一的,而非割裂的;应是一致的,而非矛盾的;应是多元的,而非单一的;应是辩证(客观)的,而非主观的。
"廊"之东
作者:相宜  来源:Women of China(中文海外版) 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 《廊桥遗梦》  公共交通  泰顺县  供选方案  出现在眼前  时代建筑  北涧  汤显祖  隆庆年间  天上人间 
描述:存在于虚无的想象中,不过是一种缥缈的感觉。但是在夏末的夕阳下,远远看到溪东廊那一刻,这种感觉终于现出了她具体的神态。
从互文性角度谈异化翻译策略
作者:王巧宁  年份:2005 文献类型 :学位论文 关键词: 异化  互文性  互文能力  《牡丹亭》 
描述:翻译策略的应用选择之中,重点讨论互文性与异化翻译策略固有的紧密联系。为了使研究更加深入,作者将汪榕培的《牡丹亭》英译本作为研究个案,分析了在该译本中译者翻译技巧的具体运用,总结归纳了其翻译策略上
分拆英特龙赴港上市 海王“造系”迈出第一步
作者:刘猛  来源:新财富 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 上市  分拆  海王生物  海王集团  海王星辰  王英  公司  描绘 
描述:海王集团凭海王生物,海王英特龙,潍坊海王以及海王星辰这些子,孙公司,大致描绘出其“造系运动”的基本轮廓。
从互文性角度谈异化翻译策略:兼评汪榕培《牡丹亭》英译本
作者:王巧宁  年份:2005 文献类型 :学位论文 关键词: 互文能力  互文能力  翻译策略  翻译策略  《牡丹亭》  《牡丹亭》  互文性理论  互文性理论 
描述:本文主要由两大部分构成,作者对全文内容共分四章作以具体阐述。 第一部分是对互文性和翻译策略的理论探讨。第一章引言部分介绍了选题的理论基础和实际需要。第二章中,概述了互文性理论及翻译策略