检索结果相关分组
翻译·文化·美感:以英译《牡丹亭》诸版
作者:周韵  来源:苏州科技学院学报(社会科学版) 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 翻译  文化  美感  “三美”原则 
描述:致生活。
厚德载物 文化托校:临川区唱凯镇中学校园建设纪实
作者:暂无 来源:初中生之友·学习号 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 中学  厚德载物  校园建设  临川  文化  跨越式发展  学校  历史 
描述:2008年历史性的搬迁,为唱凯中学的发展带来了极好的机遇。从华南中学到唱凯镇中学再到现在的新唱凯中学,每一次的易址,对学校来说都是凤凰涅槃、浴火重生,都是为学校跨越式发展寻求向上的支撑。
《牡丹亭》英译本中的文化意象研究现状分析
作者:王子慕  来源:新校园(中旬刊) 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  文化意象  翻译策略 
描述:戏剧作为一种包揽中国古代各种韵文形式的文体,其包含了大量的文化意象。在《牡丹亭》中,文化意象的运用更是比比皆是。本文主要对《牡丹亭》英译本中文化意象的翻译策略进行概括性综述。
目的论理论下的《牡丹亭》两译本的文化负载词对比分析
作者:缑月  年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 目的论  牡丹亭  文化翻译  比较研究 
描述:之与汪榕培教授的《牡丹亭》的两部英文全译本进行文化层次上的比较分析,深入研究了译者的翻译目的如何影响译者选择翻译方法和策略,取得怎样的效果。研究表明:文化翻译是一种译者目的为主导的的跨文化交际
《牡丹亭》的情节设置分析
作者:周鑫玉  来源:北方文学(下旬刊) 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  情节设置  “情”与“理” 
描述:充分体现了作为“至情”化身的杜丽娘对于“理”的反抗,突出了作品主题。
“天圆地方”话璧琮
作者:茅子芳  来源:知识就是力量 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 天圆地方  祭祀  出土  古代玉器  礼器  祭天  墓葬  十三年  文化  周礼 
描述:在中国古代玉器中,璧和琮是两种非常重要的器物。其中,人们对璧较为熟悉,这可能与《史记·廉颇蔺相如列传》和京剧《将相和》的故事家喻户晓有关系。完璧归赵的故事已收录为成语,秦国要用15座城来交换赵国的那块"和氏璧",但赵
大师笔下的年味
作者:张光芒  来源:吉林劳动保护 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 老舍  春节  大师  回味无穷  文化  梁实秋  老北京  灯谜  刘绍棠  除夕 
描述:又是一年春节近。每当此时,关于春节年味的话题,就会萦绕在很多人的心头。在他们看来,年味不仅是物质的丰盛,更是文化的丰美。大师们笔下浓浓的年味,更让人回味无穷。老舍过年喜欢热闹,每年春节,他家的小院里
信息中心应是需求分析的主角
作者:张振坤  来源:中国信息化周报 年份:2014 文献类型 :期刊文章
描述:项目产生了兴趣。
文化强国理应是文化贸易大国
作者:暂无 来源:经理日报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:文化强国理应是文化贸易大国
中药香附炮制前后的GC—MS分析
作者:胡律江 郭慧玲 赵晓娟 肖小梅 胡志方  来源:现代中药研究与实践 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 香附  建昌帮四制香附  GC—MS  质谱分析 
描述:分变化较大,且共有成分中α-香附酮等主要成分的含量均明显高于生香附,为进一步阐明传统建昌帮炮制技术的科学内涵奠定了基础。