检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(288)
报纸(52)
学位论文(16)
会议论文(4)
图书(4)
按栏目分组
历史名人 (232)
地方文献 (120)
非遗保护 (9)
红色文化 (2)
地方风物 (1)
按年份分组
2014(30)
2013(26)
2011(29)
2010(19)
2007(25)
2004(11)
2002(10)
2000(6)
1988(2)
1981(1)
按来源分组
戏剧艺术(13)
戏剧文学(8)
剧影月报(6)
艺术教育(3)
文教资料(2)
文史知识(2)
新疆经济报(1)
散文(1)
全国新书目(1)
文艺生活:下旬刊(1)
昆曲表演简史(下)
作者:王安祈  来源:文史知识 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲  简史  表演  《牡丹亭》  《长生殿》  乾隆年间  剧本 
描述:我们之前介绍了昆曲是怎么形成、而后一路流行下来的,我们还用《牡丹亭》做了一个例子。在这之后,一直到到清代初年,昆曲还有《长生殿》这样的好剧本。可是到了乾隆年间就不一样了,那时剧坛发生了一个事情——花雅争胜,或者叫做花雅之争,也就是花部跟雅部的争。
“才学戏剧”牡丹亭
作者:赵纯娴  来源:文教资料 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 才学  戏剧  《牡丹亭》 
描述:虽说“才学”二字最早被用于清代的小说分类中,但早在明朝汤显祖的戏剧《牡丹亭》中,就随处可见以炫耀“学问”为主要特征的才学痕迹。《牡丹亭》兼营诸种文体、庋藏经子学问、包罗华美辞章的特点,已在一定程度
世界戏剧三大表演体系第三面旗帜应是“表演派”
作者:暂无 来源:新疆经济报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:世界戏剧三大表演体系第三面旗帜应是“表演派”
从文本功能的角度谈戏剧翻译的策略:以《牡丹亭》英译为例
作者:杨蒲慧  来源:山西师大学报(社会科学版) 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  翻译批评  文本功能  翻译策略  文本类型理论  翻译理论  戏剧  翻译方法  翻译研究  功能理论 
描述:作的方法,同时也为翻译研究、翻译方法及翻译批评的科学化、标准化、具体化提供了理论依据。本文通过对莱斯文本理论的阐释及牡丹亭翻译的实例分析,指出了文本类型理论对戏剧翻译英译的指导意义。
下周应是大盘股的表演时间
作者:暂无 来源:武汉晚报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:下周应是大盘股的表演时间
“关注民生不应是表演
作者:刘晓  来源:联合时报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:“关注民生不应是表演
邯郸记
作者:  汤显祖 治理整顿 汪培英译  年份:2014 文献类型 :图书 关键词: 英语  对照读物  戏剧     
描述:邯郸记
该叫停的只应是虐待性动物表演
作者:暂无 来源:成都商报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:该叫停的只应是虐待性动物表演
戏剧《牡丹亭》和《罗密欧与朱丽叶》比较研究
作者:暂无 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 比较研究  《牡丹亭》  《罗密欧与朱丽叶》 
描述:《牡丹亭》与《罗密欧与朱丽叶》分别是中国著名剧作家汤显祖、英国戏剧大师莎士比亚重要的古典悲剧作品。两人生活年代接近,时间跨度接近,表达了同样的反封建主义思想的爱情主题,但却在戏剧矛盾冲突的原因、过程
“剧作家应是戏剧的中心”
作者:暂无 来源:文学报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:“剧作家应是戏剧的中心”