检索结果相关分组
美学角度的《浣溪沙
作者:胡君  来源:课程教育研究(新教师教学) 年份:2013 文献类型 :期刊文章
描述:而这首《浣溪沙》(一曲新词酒一杯)更是其中的名篇之一。其中“无可奈何花落去,似曾相识字同叔,抚州临川人,今江西省抚州市人,是北宋初期重要词人,著有《珠玉词》。燕归来”千古流传。可见这首小令甚
繁花散尽:对浣溪沙?一曲新词酒一杯》探讨及赏析
作者:张灵禹  来源:北方文学(中旬刊) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词:   浣溪沙  一曲新词酒一杯 
描述:本文对浣溪沙?一曲新词酒一杯》及《假中示判官张寺丞王校勘》的写作时间及背景进行了探讨,根据事理判明了两篇作品的先后关系,并对词中的名句做出了新的解读。
娴雅有情思:浣溪沙》赏析
作者:周立权  来源:中华活页文选(教师版) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 浣溪沙    赏析  情思  北宋前期  代表作家  逸闻趣事  五言律诗 
描述:凭借这一答语意外找到了仕途的捷径(《能改斋漫录》卷十一),而对“似曾相识燕归来”似乎也相当满意,因为这一句后来写进了他的《浣溪沙》:一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?无可奈何花落去
从接受美学角度研究《牡丹亭》的翻译
作者:杨佩  年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 接受美学  《牡丹亭》  期待视野  视阈融合  空白点  审美距离 
描述:》结合进行研究,利用接受美学的四个重要概念:期待视野,视阈融合,空白点,审美距离从四个角度对译本进行分析。译文是否满足读者的期待视野,主要围绕修辞、典故、人名和地名的翻译三个层次进行分析;创造尽可能
许渊冲、许明英译《牡丹亭》分析:从翻译美学角度
作者:李怡凡  年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》  英译  翻译美学  审美价值 
描述:提供了合适的视角。而许渊冲先生提出的三美标准“音美,形美,意美”恰巧照应了戏曲对美的要求。本文从翻译美学角度,系统地研究《牡丹亭》的语言,并结合许氏译论对许渊冲教授及其儿子许明翻译的《Dream
词的“诗人句法”
作者:伍三土  来源:古典文学知识 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 小山词  黄庭坚  句法  北宋词  几道  浣溪沙  白居易  词学  惆怅感  李商隐 
描述:和由此带来的惆怅感伤,感情真挚,“精壮顿挫,能动摇人心”(黄庭坚《小山词序》)。
诗文校注
作者:王翠莲  年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词:   诗文  校勘  注释 
描述:民国十六年民国南城李氏宜秋馆刊本一卷),补编三卷。后人对的关注点往往集中在他的词作方面,诗文部分研究较少,至今未见有校注本行世。因此,本论文首次对的全部存世诗文进行系统的整理、校勘、注释
诗文研究
作者:王佳琦  年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词:   诗文  思想内容  艺术风格  影响 
描述:诗文研究
诗词比较研究
作者:连超凡  年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词:       比较研究 
描述:间接地抒发感情,有些诗通过叙事来抒情。诗大多是采用第一人称的抒情,而一些恋情词则采用代言式抒情。诗侧用于用典故来议论或者叙事,词侧重于运用典故来帮助抒情。诗追求新变,词则以因袭为主。在诗词之间还存在着
诚笃的
作者:覃奕增  来源:影响孩子一生的经典阅读(小学版) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词:   皇帝  赋文 
描述:少年时,张文节把他推荐给朝廷,适逢皇帝亲自主考。见到试题后,说:“十日前我已做过这篇赋文,草稿还在,恳请重新命题。”皇帝对他的诚实十分赞赏。