-
我看两部艺术剧
-
作者:汤伟 来源:语文教学与研究 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 中式英语 百老汇 艺术创作 牡丹亭 汤显祖 中国 艺术家 服装设计 好莱坞 作品
-
描述:中文翻译庄梅岩(Candace Chong)(中国国内上映的大型话剧《孙中山》的剧作者)。尽管为了宣传这部剧,制作人员和专为百老汇作品做广告宣传推
-
从孟尝君看择友观
-
作者:廖云新 来源:公关世界(上半月) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 孟尝君 择友 王安石 政治家 现代人 人才
-
描述:孟尝君是战国时有名的“四公子”之一,门下食客三千。至今民间还流传他倚仗“鸡鸣狗盗”之力逃出秦关的故事。事隔1300年后,北宋著名政治家王安石却指出,孟门三千客,为齐国强盛没做什么好事。若用现代人的话来说,就是“没网罗真正的人才”。
-
看打油诗鼻祖写诗
-
作者:李颜垒 来源:中学生百科 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 打油诗 语言风格 王安石 俗语言 白居易 诗歌 杜甫 开创 文豪 新世界
-
描述:大文豪王安石写诗的时候,常常苦于无处下笔,他说,"世间好语言,尽被老杜道尽","世间俗语言,尽被乐天道尽"。就是说,世界上好的语言都被杜甫说完了,而通俗的语言也被白居易写尽了,只要一提笔,便觉得自己的话都是多余。想要在此中寻求突破,标新立
-
由《牡丹亭》看汤显祖的“至情”论
-
作者:张冰 张本昌 来源:安徽文学(下半月) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖 《牡丹亭》 至情 杜丽娘
-
描述:作为“临川四梦”之翘楚,《牡丹亭》淋漓尽致地体现了汤显祖“至情”的世界观。杜丽娘作为“至情”的化身,她对爱情生生死死的追求其实就是汤显祖对“情”的追求。本文尝试结合《牡丹亭》文本阐释汤显祖的“至情”论。
-
李先念副总理李井泉副委员长 观看墨西哥艺术家的演出
-
作者:暂无 来源:人民日报 年份:2014 文献类型 :报纸
-
描述:李先念副总理李井泉副委员长 观看墨西哥艺术家的演出
-
李先念副总理李井泉副委员长观看墨西哥艺术家的演出(附照片)
-
作者:暂无 来源:四川日报 年份:2014 文献类型 :报纸
-
描述:李先念副总理李井泉副委员长观看墨西哥艺术家的演出(附照片)
-
台湾兰庭昆剧团赴港演出《狮吼记》和《牡丹亭》
-
作者:暂无 来源: 年份:2010 文献类型 :会议论文
-
描述:2010年11月台湾兰庭昆剧团三度受邀赴港,为香港观众带来创团大戏一古典喜剧《狮吼记》和《牡丹亭》。《狮吼记》是老戏新编,保留传统昆剧精髓,剧情改编符合现代价值观,使表演更有趣味、节奏更紧凑,表演
-
香港锦添花粤剧团将演出《帝女花》、《紫钗记》
-
作者:暂无 来源: 年份:2008 文献类型 :会议论文
-
描述:香港锦添花粤剧团于2008年7月,在香港新光戏院上演粤剧传统戏《帝女花》和《紫钗记》。主演为梁宛华、冯锦铃。
-
1992-2005中国昆剧团体来台演出之《牡丹亭》音乐研究
-
作者:纪天惠 年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 昆剧 曲牌 南北曲 牡丹亭 江苏省昆剧院 上海昆剧团 戴培德 张继青 华文漪
-
描述:究範疇含括上海崑劇團、浙江崑劇團、江蘇省崑劇院及蘇州市崑劇院,共四個劇團、六次演出。
本論文章節架構及摘要內容如下:
序論-概述中國崑劇團體來臺演出與臺灣崑劇影音資料出版的情形,從中映
-
以舞台演出为目的的戏剧翻译及其过程:以许渊冲英译《牡丹亭》
-
作者:吴乐 年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 戏剧翻译 戏剧翻译 舞台表演 舞台表演 功能理论 功能理论 翻译模式 翻译模式 牡丹亭 牡丹亭
-
描述:译界对戏剧翻译所做过的研究为数不多,也没有系统的理论指导。以舞台演出为目的的戏剧翻译研究更是少之甚少。本文尝试着从诺德的功能论角度探讨以舞台表演为目的的戏剧翻译及其过程,希望能为戏剧翻译研究现状