检索结果相关分组
花园·春色——论《牡丹亭》花同意象的多重意蕴和艺术功能
作者:史春燕  来源:名作欣赏·下旬刊 年份:2014 文献类型 :期刊文章
描述:着传统的“天人合一”的哲学精神。汤显祖借浪漫之笔,在《牡丹亭》中营造出一座“委实华丽”的大花园,虽由戏曲舞台虚拟成像,却同样呈现出一种自然之美。这座隐藏在南安太守府内的大花园,“有亭台六七座,秋千一两架
跨文化传播视角下刍议中日版《牡丹亭
作者:张洋  来源:商情 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 跨文化传播  中日版《牡丹亭  昆曲  坂东玉三郎 
描述:中日版《牡丹亭》在日本和中国本土演出所获得的巨大成功,使其成为中国传统戏曲跨文化传播的经典个案。由其引发的跨文化传播者的影响力、跨文化传播内容的遴选、跨文化传播的商业和社会运作等相关思考,为当下
牡丹亭》校注本“香山嶴裏巴”注釋獻疑
作者:龔剛  来源:中华文史论丛 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 湯顯祖  澳門  牡丹亭》校注本  香山嶴 
描述:非澳門;"香山嶴裏巴"的"巴"是"長住"之意。以目前所得到的證據,還無法確證《牡丹亭》中包含了澳門情節,也無法確證湯顯祖到過澳門。
秋江雁影临川梦 游子归宗费踅旋(续)——汤显祖家族南迁客
作者:于永旗 李剑军  来源:池州师专学报 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤悦  汤静  流离伏匿  抚州  苏州 
描述:所(吴越国),国亡遂留钱塘不归"的汤静;作出蠡测:汤静因吴越王钱弘俶惧怕收留江南旧臣而开罪于赵宋,不得不流寓苏州,在嫉恨殷汤家族的樊知古(若水)成为宋朝江南转运使以后,再辗转"流离伏匿"抚州,时值北宋初叶。
玉茗堂前朝复暮 四梦园中芳与菲——评邹自振《汤显祖与玉茗
作者:尹蓉  来源:厦门教育学院学报 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 戏曲小说研究  戏曲小说研究  邹自振  邹自振  汤显祖与玉茗四梦  汤显祖与玉茗四梦  书评  书评 
描述:的又一结晶,真可谓是玉茗堂前朝复暮,牡丹园中芳与菲。
《还魂记》在清代的演变
作者:根山彻  来源:戏曲艺术 年份:2002 文献类型 :期刊文章 关键词: 演变  清代  戏曲选本  明末清初  汤显祖  剧作家  杜丽娘  98年  传奇  出版  题材  才子  怡情 
描述:珊珊集》《玄雪谱》《醉怡情》《来凤馆古今传奇》等明末清初出版的戏曲选本中;
让环境教育之花常开常艳——临川二中开展环境教育和环保活动的
作者:黄振藩 熊海水  来源:江西教育:管理版 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 环境教育  环保活动  临川  做法  国家环保总局  “绿色学校”  重点中学  1979年  2000年  占地面积  学校活动  江西省  王安石  汤显祖  教育部  国家级  学生  校园  名校 
描述:家级“绿色学校”。
江苏省苏州昆剧院在梅兰芳大剧院演出青春版《牡丹亭
作者:秋妍  来源: 年份:2008 文献类型 :会议论文
描述:中本写书生柳梦梅拾得杜丽娘写真,心生爱慕之情,感动杜丽娘魂魄,二人穿透阴阳幽媾成婚,柳生为爱开坟
当今昆曲艺术传承发展的宏观考量:以“苏昆”青春版《牡丹亭
作者:吴新雷  年份:2008 文献类型 :会议论文
描述:曲为什么能成
从互文性角度谈异化翻译策略:兼评汪榕培《牡丹亭》英译本
作者:王巧宁  年份:2005 文献类型 :学位论文 关键词: 互文能力  互文能力  翻译策略  翻译策略  牡丹亭  牡丹亭  互文性理论  互文性理论 
描述:本文主要由两大部分构成,作者对全文内容共分四章作以具体阐述。 第一部分是对互文性和翻译策略的理论探讨。第一章引言部分介绍了选题的理论基础和实际需要。第二章中,概述了互文性理论及翻译策略。 第二部分是作者所选译本的个案分析。第三章里,作者首