检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(3188)
报纸
(1743)
学位论文
(67)
图书
(59)
会议论文
(36)
按栏目分组
历史名人
(4849)
地方文献
(147)
宗教集要
(28)
才乡教育
(24)
地方风物
(20)
文化溯源
(11)
红色文化
(11)
非遗保护
(3)
按年份分组
2013
(241)
2012
(385)
2010
(541)
2006
(145)
2004
(89)
2001
(82)
1999
(83)
1994
(100)
1990
(50)
1891
(3)
按来源分组
江西社会科学
(14)
东坡赤壁诗词
(12)
华中师范大学学报(人文社会科学版)
(4)
今晚报
(4)
老年人
(4)
中华文化论坛
(4)
阅读
(3)
益闻录
(3)
语文世界(中学生之窗)
(2)
新作文(中学作文教学研究)
(1)
相关搜索词
《泊船瓜洲》
中国
《诗经.七月》
垂帘听政
矛盾对立
王文诰
中学语文教材
唐诗
七律
品牌宣传
四时田园杂兴
北宋
大夫
向阳
~~
个性化语言
江流
公元
关云长
中国历史
夔州
王安石
周礼
金山寺
刘辰翁
古代
哲学思想
周亮工
保健养生
首页
>
根据【检索词:读雷闻远吟兄颂刘文卿参戎诗不禁见猎心喜午窗无事偶成七律一首】搜索到相关结果
385
条
胡澄的
诗
(12首)
作者:
胡澄
来源:
诗歌月刊
年份:
2012
文献类型 :
期刊文章
关键词:
母亲
生命
蚂蚁
凝视
粉末
疼痛
炸弹
东西
生物制造
无线电波
描述:
千年、万年之久 才能破土而出 疼痛 我的躯壳 像风化了的岩石 一只手直接伸过来 捏住心 或者用一根电线缠绕 通电听见嘶嘶声 有时候我知道它们因何而来 有时不知道 我惟一能做的就是
颂
祷 不停地
颂
祷 直至
诗
教与中国“和”文化
作者:
权雅宁
来源:
孔子研究
年份:
2012
文献类型 :
期刊文章
关键词:
周礼
诗
教
君子
和
描述:
孔子的
诗
教是用《诗经》来进行礼乐教化。其教化个人的目标是成就"温柔敦厚"的君子人格。"礼""乐"既是维系政纲、社会秩序的典章制度和上尊下卑的伦理纲常,又逐渐成为君子之"德"的体现。周礼、
诗
教、对君子
李浩的
诗
作者:
李浩
来源:
青年文学
年份:
2012
文献类型 :
期刊文章
描述:
吱吱嘎嘎地响着。他往前走,走进了 另一间白色的大房子,和门。
徐芳的
诗
(5首)
作者:
徐芳
来源:
诗歌月刊
年份:
2012
文献类型 :
期刊文章
描述:
好 而笑容渐渐变大
李纪恒会见文汇报社长王树
成
作者:
暂无
来源:
云南日报
年份:
2012
文献类型 :
报纸
描述:
本报讯(记者 季 征 黄喆春)昨日下午,省委副书记、省长李纪恒在昆明会见了香港文汇报社长王树
成
一行。 李纪恒代表省委、省政府对王树
成
一行来访表示欢迎。他说,香港文汇报是一份历史悠久
陶
成
华来我市调研劳动争议联合调处试点
作者:
暂无
来源:
永康日报
年份:
2012
文献类型 :
报纸
描述:
本报讯5日下午,金华市委副书记、政法委书记陶
成
华带领相关部门来我市调研劳动争议联合调处机制建设试点工作,市领导金政、胡积合陪同调研。 陶
成
华一行实地调研了位于房管大楼的劳动争议联合调处中心运行情况
比较朱熹与陆九渊
读
书法对语文教育的启示
作者:
陈露
年份:
2012
文献类型 :
学位论文
关键词:
朱熹
陆九渊
读
书法
语文教育
描述:
辩论批判、循序渐进、熟读精思、笃实践履的学习方法。通过比较可以发现,两位教育家的观点有异也有同,从某种意义上来说,这显示了两者观点的可借鉴处与局限性。本文旨在讨论朱熹与陆九渊的
读
书法对于当今中学
简析王安石《
读
<孟尝君传>》
作者:
陈永红
来源:
商情
年份:
2012
文献类型 :
期刊文章
关键词:
立意新颖
文风简劲
观点偏颇
描述:
本文对王安石《
读
<孟尝君传>》这篇文章进行了全面客观地辩证分析,指出其具有三个特点:一是立意新颖、寄寓深远;二是文风简劲、结构严密;三是在逻辑和观点上存在一定偏颇.
2011年《休闲
读
品·天下》各期内容简介
作者:
暂无
来源:
休闲读品(天下)
年份:
2012
文献类型 :
期刊文章
关键词:
王安石变法
内容简介
袁世凯
重新评价
中国传统
梳理
回顾
辛亥革命
中国古代
南宋
描述:
1
重新梳理了王安石变法的前因后果与详细过程、并回顾了近千年对王安石变法的各种评价,对这场王朝中期的重要改革提出了独到的认识。从两条线路研究中国古代造纸业:一是考察现有用中国传统古法造纸的企业;二是以
从互
文
性角度看英译《牡丹亭》
作者:
杨梅丽
来源:
牡丹江教育学院学报
年份:
2012
文献类型 :
期刊文章
关键词:
互
文
性
互
文
性
文本
文本
翻译策略
翻译策略
《牡丹亭》
《牡丹亭》
描述:
要使译文能够忠实表达原文的深刻内涵并同时为目的语读者所接受,译者不但要充分识别文本中的互
文
指涉,还要结合翻译活动本身的互
文
性质充分发挥译者的能动性,采取相应的翻译策略。本文从互
文
性角度分析《牡丹亭
首页
上一页
3
4
5
6
7
8
9
10
11
下一页
尾页