检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(1313)
学位论文(531)
报纸(500)
图书(126)
会议论文(67)
按栏目分组
历史名人 (2141)
地方风物 (147)
地方文献 (144)
非遗保护 (47)
才乡教育 (22)
宗教集要 (17)
文化溯源 (16)
红色文化 (3)
按年份分组
2012(252)
2011(226)
2010(177)
2009(157)
2008(133)
2004(92)
1999(49)
1996(25)
1995(36)
1991(20)
按来源分组
中国铁路(2)
玉溪师范学院学报(2)
南开大学出版社(2)
经营管理者(1)
财经科学(1)
广西商专学报(1)
大舞台(1)
商场现代化(1)
经济论坛(1)
运动(1)
王安石翻案诗研究
作者:李丽玲  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 王安石  荆公  翻案诗 
描述:。「倒反語案」則指意義與原先的語案相反,展露異於前人的相反看法,述寫出各種相反的情形、景狀,就意象構造而言可以分為「反用前語之語面」以及「倒反前語之語意」兩種模式。安石翻案詩的內容思想,則分列君臣知遇之辯議、改革立場之堅持、仕隱出處之選擇、歸隱生活之紀實四項主題論述,前兩項屬「仕」的層面,第三由其「仕隱情結」的拉鋸過渡到「隱」的層面,最後一項則討論其「隱」的歸向。至於安石翻案詩的文學價值與歷史定位,筆者總結作出四點說明:其一,王安石的詠史翻案之作往往藉古議今,其他翻案詩歌亦寓有創新及批判精神,透射出不凡的政治家識見,展示了鮮明的作家個性與形象,總體上呈現出詩人的活潑思維與深刻卓見。其二,王安石之翻案詩並非生硬地為翻案而翻案,他藉由翻案手法,在詩中表現對自我、親友、人民、社會、政治、歷史,乃至於人生的種種真實思想感情。而在一正一反的對比之下,讀者將獲得更為強烈的閱讀感受。其三,王安石之翻案詩除了在詩意上有所新變,意象與情境也大多是自己營造,呈現出典型繼承學習前人,進而從中創新變化、脫棄前人窠臼的宋詩本色。尤其難能可貴的是,形式上還較少宋詩常患的散文化之弊。其四,王安石在翻案詩的發展過程中,是一扮演著開拓意義的關鍵性人物,無論在翻案詩的數量、內容、形式、思想深度、題材廣度、風格類型等各方面,都有所突破,取得了相當可觀的成果。
陆九渊政治哲学研究
作者:赵荣华  年份:2011 文献类型 :学位论文
描述:陆九渊政治哲学研究
苏轼与王安石军事思想比较研究
作者:何晓苇 邹晓玲  来源:乐山师范学院学报 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 苏轼  王安石  兵农合一  保甲法  弓箭社 
描述:。王安石深谋远虑,强力推行保甲法,以期达到维护地方治安,通过建立民间军事组织消除募兵之弊的目的;苏轼则从地方实际出发,热情提倡民间自发的弓箭社,彰显出仁政爱民的民本思想。在军事思想和办法举措上,苏轼较之于王安石则灵活多变,极富弹性和张力。
《周礼》否定副词研究
作者:杨津津  来源:剑南文学:经典阅读 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 上古  周礼  否定副词  语法功能 
描述:组合类型。
辉县方言入声研究
作者:师蕾  来源:重庆广播电视大学学报 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 辉县  入声  入声舒化  晋语  中原官话 
描述:结果。
科学发展和谐发展跨越发展省第九次党代会隆重开幕秦光荣代表第
作者:暂无 来源:都市时报 年份:2011 文献类型 :报纸
描述: 昨天,省第九次党代会隆重开幕 都市时报记者 陈昱州 摄 都市时报记者 许建龙 中国共产党云南省第九次代表大会于11月25日上午在云南海埂会堂隆重开幕。 大会的主题是:高举中国特色社会主义伟大旗帜,以邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导,深入贯彻落实科学发展观,在新的起点上
科学发展和谐发展跨越发展 为加快建设面向西南开放重要桥头堡
作者:本刊记者  来源:云南党的生活 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 中国共产党  跨越发展  云南省  和谐发展  加快建设  科学发展观  代表大会  重要思想  贯彻落实  邓小平理论 
描述:的起点上推动科学发展、和谐发展、跨越发展,为加快建设我国面向西南开放重要桥头堡而奋斗。
崇仁民间舞蹈“跳八仙”研究
作者:王程成  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 民间舞蹈  崇仁  “跳八仙” 
描述:。本文以民间舞蹈“跳八仙”作为研究对象,运用舞蹈文化研究中的“动态切入法”1并结合西方人类学家所倡导的“参与客化法”进行深入研究。这两种研究法的特点主要在于,强调研究者亲身参与的同时深层次的探索研究对象
《牡丹亭》英译的描述性翻译研究
作者:栾英  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 描述性翻译研究  文本分析  语料库  翻译策略  翻译原则  翻译模式 
描述:。本文探讨了《牡丹亭》作为古典戏剧的艺术特色,以其文体风格、文化意蕴、语言修辞和审美意境这四个方面的翻译作为研究的切入点,从宏观和微观的角度进行了相应的定性分析或定量分析,探讨了白译、张译和汪译
《牡丹亭·标目》的三种英译本的比较研究
作者:傅张萌 何大顺  来源:海外英语(中旬刊) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  《牡丹亭》  翻译  翻译  比较研究  比较研究  文学剧本  文学剧本  舞台剧本  舞台剧本 
描述:形式大于翻译的内容.