-
易宪容:增加国民收入的基点应是制度性的
-
作者:暂无 来源:每周政策经济资讯 年份:2010 文献类型 :期刊文章
-
描述:易宪容:增加国民收入的基点应是制度性的
-
迎刃析疑如破竹 擘流辨似欲分风(下):钱锺书戏曲论零札
-
作者:郑雷 来源:戏曲研究 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 戏曲史 戏曲研究 析疑 全上古三代秦汉三国六朝文 牡丹亭 元杂剧 汤显祖 戏曲创作 戏曲作品 小说
-
描述:三毕生致力于打通文史哲和中西文化的钱先生对不同学科往往采取一种同贯共规的态度,力求泯町畦而通骑驿,以使小说、诗歌、戏剧,与哲学、历史、社会学等为一家。在他的著述中,仅有少量篇章以探讨戏曲艺术规
-
浅析戏曲艺术的民间性本色:以江西广昌孟戏为例
-
作者:陈利利 来源:民办教育研究 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 广昌孟戏 广昌孟戏 舞台表演 舞台表演 民间性 民间性
-
描述:方面的深层关联,也正是民间性特质的渗入,使广昌孟戏始终保持着一种鲜活的状态。
-
苏州对人类口头非物质遗产昆曲的生态性哺育:以《牡丹亭》为例
-
作者:冯智全 来源:人民音乐 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 非物质遗产 昆曲 苏州 生态性 人类 《夷坚志》 音乐文化
-
描述:《牡丹亭》故事的源头,谢传梅先生认为:宋时洪迈《夷坚志》所记本仅仅是一个故事的雏形,明初话本《杜丽娘慕色还魂》把故事扩展了,而至汤显祖《牡丹亭》戏剧则得到进一步充实,臻于完善了。①发源于苏州昆山
-
互文性与汪榕培《牡丹亭》英译本中典故的欠额翻译(英文)
-
作者:李学欣 来源:语文学刊·外语教育与教学 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 典故翻译 典故翻译 欠额翻译 欠额翻译 互文性 互文性 《牡丹亭》 《牡丹亭》
-
描述:本文从互文性角度分析了汪榕培《牡丹亭》英译本中典故英译存在的欠额翻译问题,进而强调典故的翻译应在互文理论的指导下,既要注重文化信息的传达,又要观照译语读者的接受能力,力图在两者之间达到最佳平衡。
-
互文性与汪榕培《牡丹亭》英译本中典故的欠额翻译
-
作者:李学欣 来源:语文学刊:外语教育与教学 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 典故翻译 典故翻译 欠额翻译 欠额翻译 互文性 互文性 《牡丹亭》 《牡丹亭》
-
描述:本文从互文性角度分析了汪榕培《牡丹亭》英译本中典故英译存在的欠额翻译问题,进而强调典故的翻译应在互文理论的指导下,既要注重文化信息的传达,又要观照译语读者的接受能力,力图在两者之间达到最佳平衡。
-
bFGF长循环脂质体的制备及其对大鼠牵张性脊髓损伤神经细胞
-
作者:杨天府 雷鸣鸣 年份:2010 文献类型 :会议论文 关键词: bFGF 长循环脂质体 牵张性脊髓损伤 细胞凋亡
-
描述:假手术、单纯损伤及损伤后应用bFGF长循环脂质体不同情况下脊髓神经细胞凋亡以及凋亡相关蛋白表达的差异,从而通过整个凋亡过程研究牵张性脊髓损伤引起的功能损害和细胞内通路;验证bFGF长循环脂质体
-
bFGF长循环脂质体对大鼠脊髓牵张性损伤影响的蛋白质组学研究
-
作者:杨天府 王文岳 年份:2010 文献类型 :会议论文 关键词: 脊髓牵张性损伤 脊柱撑开器 bFGF长循环脂质体 行为学评分 神经保护 蛋白质组学 纳升超高效液相色谱 电喷雾串联质谱
-
描述:目的:从蛋白质组学方面探讨bFGF长循环脂质体对大鼠脊髓牵张性损伤神经保护作用的可能机制,为bFGF长循环脂质体进入临床应用提供可靠的数据和实验基础。方法:1、首先研制出大鼠脊柱撑开器;然后行大鼠牵
-
小儿气道异物取出术后发生复张性肺水肿一例
-
作者:王春艳 赵晓蓉 年份:2010 文献类型 :会议论文
-
描述:小儿气道异物取出术后发生复张性肺水肿一例
-
后路单节段固定治疗胸腰段牵张性损伤
-
作者:刘智 孙天胜 文天林 任继鑫 年份:2010 文献类型 :会议论文
-
描述:)骨折21例;伤后神经功能均为C-E级。