-
中日版《牡丹亭》苏城开排
-
作者:暂无 来源:苏州日报 年份:2008 文献类型 :报纸
-
描述:本报讯(记者 杨帆)“要演绎好《牡丹亭》梦的意境很难。”昨天,日本国宝级歌舞伎艺人坂东玉三郎第一次走上苏州昆剧院舞台,与将在中日版《牡丹亭》中扮演柳梦梅的江苏省苏州昆剧院青年演员俞玖林合练。在经历
-
中芭打造原创芭蕾舞剧《牡丹亭》
-
作者:暂无 来源:天津日报 年份:2008 文献类型 :报纸
-
描述:本报讯(记者 张连杰 实习生 徐晓飞)由中央芭蕾舞团制作并演出的芭蕾舞剧《牡丹亭》,将于5月2日至7日在天桥剧场举行全球首演。这是继2001年成功推出芭蕾舞剧《大红灯笼高高挂》之后,中芭倾力打造
-
“中芭”新作芭蕾舞剧《牡丹亭》惊艳北京
-
作者:暂无 来源:温州晚报 年份:2008 文献类型 :报纸
-
描述:
□孙 慧
2008年5月2日,由中央芭蕾舞团制作并演出的芭蕾舞剧《牡丹亭》在北京天桥剧场举行全球首演,获得成功。该剧是继2001年成功推出芭蕾舞剧《大红灯笼高高挂》之后,中芭联手国内外
-
澳博邀中芭演《牡丹亭》
-
作者:暂无 来源:香港文汇报 年份:2008 文献类型 :报纸
-
描述:
【本報駐澳門記者陸展鵬電】澳門博彩股份有限公司誠邀中國國家芭蕾舞團,於11月下旬蒞臨澳門,演出由該團製作的中國芭蕾舞劇《牡丹亭》,這是繼2001年成功推出芭蕾舞劇《大紅燈籠高高掛》之後,中芭傾力
-
中日版昆剧《牡丹亭》开排
-
作者:暂无 来源:洛阳晚报 年份:2008 文献类型 :报纸
-
描述:总导演,全部使用中文唱词。坂东玉三郎将与俞玖林等5位中国演员以“三旦三生”的形式分别出演《牡丹亭》中的杜
-
浅谈《牡丹亭》中梅意象的继承与回溯
-
作者:潘攀 来源:文教资料 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 梅意象 梅意象 梅子意象 梅子意象
-
描述:《牡丹亭》中的梅意象既体现了对梅意象的传统内涵的继承,又呈现出其独特性,如非常重视对残梅意象、梅树意象和梅子意象的运用,其中对梅子意象的运用其渊源可回溯至《诗经.召南.摽有梅》,以上均体现出汤显祖
-
论陈最良在《牡丹亭》中的结构功能
-
作者:姚昌炳 来源:牡丹江教育学院学报 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 陈最良 陈最良 启蒙 启蒙 桥梁 桥梁 结构 结构 体悟 体悟
-
描述:陈最良在<牡丹亭>中虽然是一个小角色,却有着非常重要的结构功能.他是杜丽娘爱情的启蒙者,是柳梦梅接近杜丽娘的桥梁,是杜柳最终团圆的促成者,对推动剧情的发展起到了不可替代的作用.
-
探究《牡丹亭》经典段落中的潜台词
-
作者:苗雨 来源:闽江学院学报 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖 汤显祖 《牡丹亭》 《牡丹亭》 潜台词 潜台词 语义 语义 修辞 修辞 语句结构 语句结构
-
描述:思想艺术内涵,深入感悟和品味其经典的艺术魅力。
-
以诠释学视角解读《牡丹亭》不同英译本
-
作者:杜丽娟 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 诠释哲学 诠释学 理解的历史性 视角 视域融合 牡丹亭 效果历史 翻译研究
-
描述:,及其对翻译研究的不容忽视的启示和意义,同时结合《牡丹亭》三个英译本,对其文化词语和典故的翻译特色和翻译风格,以及诗歌部分的翻译风格进行了分析和比较,目的在于利用诠释学视角研究说明由不同译者翻译会
-
谈昆曲电视剧《牡丹亭》的艺术再创作
-
作者:倪立 来源:中国电视 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 杜丽娘 牡丹亭 电视剧 昆曲 传统戏曲 电视台 场景 蒙太奇 观众 柳梦梅
-
描述:昆曲作为我国最古老的戏曲剧种,至今已有六百多年的历史,在绵长的发展过程中深受我国各阶层民众的喜爱。2001年,昆曲被联合国教科文组织列为首批人类口述和非物质文化遗产代表作,从此越来越多的人开始重新欣赏它的婉转典雅、柔曼悠远,一些电