-
浅议曾巩对欧阳修文学观念的接受
-
作者:郭思彤 来源:鸡西大学学报 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 曾巩 欧阳修 道 文
-
描述:曾巩是欧阳修最为得意的弟子,他无论在仕途上还是文学上都受到了欧阳修的提携。欧阳修在"文"与"道"两方面对曾巩产生了深远影响,曾巩一方面继承了欧阳修的学术思想,一方面对"文"、"道"这类传统命题
-
关联理论视域下文化负载词的翻译:以汪榕培英译《邯郸记》为例
-
作者:吴雯 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 关联理论 文化负载词 《邯郸记》 最佳关联 翻译方法
-
描述:的明示推理过程,有三方参与,包括原文作者,译者和译文读者,成功的翻译是在在原文作者与译文读者之间获得最佳关联。 《邯郸记》在汤显祖“临川四梦”中位居第二,地位仅次于《牡丹亭》。通过卢生的黄粱一梦
-
荡漾在汤翁作品的意趣神色之中:――访《邯郸记》评注者、福建
-
作者:暂无 来源:抚州日报 年份:2010 文献类型 :报纸
-
描述:
12月7日,福建闽江学院教授邹自振在家中一边收拾行李,一边对夫人况梅英一本正经地调侃:“今晚我就坐火车到抚州见我的‘情人’去了呀。”“去吧去吧。谁不知道你的‘情人’是杜丽娘啊!”
12月8日,记者在首发仪式上采访邹教授时,他将与夫人之间的那段玩笑话告诉了记者。他说,他的夫人知道,他的半
-
配角也精彩:双性同体理论下《邯郸记》中崔氏的重新解读
-
作者:白艳红 来源:时代文学(下半月) 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 崔氏 崔氏 双性同体 双性同体 配角 配角
-
描述:崔氏不是《邯郸记》中的主要角色,但绝对是汤显祖塑造的最精彩的配角。她集男性特质中的现实、理性、谋略和女性特质中的直觉、情感和智慧为一体,两种特质和谐统一,突破了性别对立的传统思维模式,这是作者对人
-
也谈翻译补偿--浅析汪榕培教授《邯郸记》的补偿策略
-
作者:叶玮玮 杨俊光 来源:海外英语(上) 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 汪榕培 《邯郸记》 翻译补偿 语言层面补偿
-
描述:希望对翻译补偿理论和典籍英译的发展有所贡献。
-
也谈翻译补偿:浅析汪榕培教授《邯郸记》的补偿策略
-
作者:叶玮玮 杨俊光 来源:海外英语 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 汪榕培 《邯郸记》 翻译补偿 语言层面补偿
-
描述:希望对翻译补偿理论和典籍英译的发展有所贡献。
-
有情则生,无情则死:从《牡丹亭》的改编试论“情至观”对唐涤
-
作者:区文凤 来源:南国红豆 年份:1997 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 汤显祖 杜丽娘 柳梦梅 改编 情至 爱情 人性 明代 泰州学派
-
描述:唐涤生改编明代汤显祖的《牡丹亭》为粤剧《牡丹亭惊梦》,是他一生创作的里程碑;因为自《牡丹亭惊梦》之后,他大部分的剧作都是以改编古典戏曲为主。而先前他为芳艳芬的新艳阳剧团编撰的《六月雪》(改编自明代叶
-
人间亦有痴于我
-
作者:王寅明 来源:当代戏剧 年份:1990 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 汤显祖 曲折情节 杜丽娘 死而复生 柳梦梅 不相称 剧作家 明代 婚姻
-
描述:来打发日子。偶然中,她读到了当代剧作家汤显祖的剧本《牡丹亭》。她爱不释手,如获至宝地一遍又一遍地阅读。杜丽娘与柳梦梅真诚相爱,死而复生,终于结成美满夫妻的曲折情节深深地感动了小青。她把自己的身世
-
也谈吴江派
-
作者:席永杰 来源:内蒙古民族大学学报(社会科学版) 年份:1990 文献类型 :期刊文章 关键词: 吴江派 汤显祖 曲论 声律 发展问题 临川派 王骥德 明代 最高标准 江苏吴江
-
描述:3—1610),字伯英,号宁庵,又号词隐,江苏吴江人,故将以他为首的此派称为吴江派。沈璟论曲,主张恪守声律,“宁协律而词不工,读
-
《虞初志》的编者和版本
-
作者:程毅中 来源:文献 年份:1988 文献类型 :期刊文章 关键词: 初志 图书馆 唐代小说 版本 汤显祖 唐人小说 翻刻本 编者 洛阳伽蓝记 明代
-
描述:《虞初志》是一部明代人编的小说选集;除了《续齐谐记》是梁吴均的作品之外,其余都是唐人小说。它刊行的年代较早,版本又很多,因此对唐代小说的流传,很有关系。现在所见到最早的版本,应该是如隐草堂刻本。北京