检索结果相关分组
他用心血美边城——博乐市市政管理养护处主任刘绍生
作者:蔡志疆  来源:博尔塔拉报 年份:2008 文献类型 :报纸
描述:他用心血美边城——博乐市市政管理养护处主任刘绍生
□本报记者李仲军特约记者王萱□穿越生死的救援——山东首批
作者:暂无 来源:健康报 年份:2008 文献类型 :报纸
描述: 5月13日清晨,山东省首批支援四川地震灾区医疗卫生救援队52人乘车飞奔机场。队员多是接到紧急指令赶赴灾区的,很多人连白大褂都来不及脱就跑了出来。 两天抢救200余伤病员  5月13日下午,山东医疗救援队投入都江堰市的救援工作。作为进入该市的外省第一支医疗救援队,他们争分夺秒、全力以赴抢救伤
为社会培养实用型物流人才——西安职业技术学院经济管理系主
作者:温格林  来源:现代物流报 年份:2008 文献类型 :报纸
描述:为社会培养实用型物流人才——西安职业技术学院经济管理系主
但是相思莫相忘 牡丹亭上三生路:青春版《牡丹亭》“走进武
作者:邓晓燕  来源:戏剧之家 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 青春版《牡丹亭  相思  武汉大学  昆曲艺术  大学生 
描述:2008年4月3日至5日,青春版《牡丹亭》走进武汉大学(以下简称武大),细腻、温婉、高雅的昆曲艺术经典《牡丹亭》以其独特的魅力令80后的大学生们如痴如醉!
湯顯祖“靈性說”試探-以《文心雕龍》“性靈”觀念為參進路
作者:張美娟  来源:臺灣觀光學報 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 湯顯祖  靈性  文心雕龍  性靈 
描述:本文先探討作為湯顯祖「靈性說」淵源的《文心》「性靈」觀念內涵,再理解湯氏「靈性說」與《文心》「性靈」觀念同異之處,並指出「靈性說」內涵與湯顯祖其他文論之關係,最後得出,湯氏「靈性說」的提倡,在中國戲劇理論史上,具有聖賢經典般傳世不朽之功的重要意義。
开启新窗瞰“讥托”―《紫钗》中卢太尉形象增入之意蕴及其动
作者:朱亚锋  来源:邢台学院学报 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 卢太尉  卢太尉  意蕴  意蕴  动因初探  动因初探  讥托  讥托 
描述:官场科场的黑暗腐败,获得了丰富的感性经验的基础上忧愤深广而不得不借他人酒杯、浇自己块磊的“讥托”之作。
焕发戏曲舞台艺术的“青春”:青春版《牡丹亭》的艺术价值和审
作者:胡芝风  来源: 年份:2008 文献类型 :会议论文
描述:时代在变化,观众的审美也在变化,如何使古老的戏曲艺术焕发时代的青春?戏曲界有二种截然相反的做法,一种是出于对传统的尊重,把舞台形式全方位复古到几百年前样式,这种做法显得舞台表演很陈旧,与当代观众的审美要求不合拍;另一种是关注时髦的舞台装置,并
牡丹亭:从“至情版”到“青春版”:一部昆曲经典的建构、重构
作者:宋俊华  年份:2008 文献类型 :会议论文 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  至情版  至情版  青春版  青春版  建构  建构  重构  重构  解读  解读 
描述:的大旗;而昆曲情结、文化复兴的使命感与文化遗产与文化经济的时代潮流相呼应,则使白先勇用青春来感召观众。在经典热的今天,梳理《牡丹亭》经典的建构、重构与解读的过程,反思文人如何用自己的理念来塑造经典
社会符号学视角下的《牡丹亭》英语译本对比研究
作者:许方圆  年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 牡丹亭  社会符号学翻译法  对等 
描述:的心理价值取向。作为一部中国传统戏剧,《牡丹亭》一百多年来一直为西方文化界所关注,为中西文化交流的一座重要桥梁,其主要表现方式,一为昆曲在国外的公演,一为《牡丹亭》戏剧文本译介。昆曲《牡丹亭》公演
从翻译美学的视角看白之《牡丹亭》唱词英译美的再现
作者:吴玲  年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 牡丹亭》唱词  牡丹亭》唱词  英译  英译  美的再现  美的再现  翻译美学  翻译美学 
描述:亦可称为曲文),属于诗歌的范畴,极富情趣,是极美的文学语言。本文以中国当代翻译美学为理论依据,对白之教授的《牡丹亭》唱词英译中美的再现进行尝试性的研究。翻译美学植根于中国本土,有鲜明的民族特色,探讨