检索结果相关分组
按文献类别分组
报纸(1684)
期刊文章(1382)
学位论文(19)
图书(19)
会议论文(18)
按栏目分组
历史名人 (2979)
地方文献 (101)
宗教集要 (10)
地方风物 (10)
非遗保护 (7)
红色文化 (7)
才乡教育 (5)
文化溯源 (3)
按年份分组
2014(282)
2013(111)
2012(138)
2011(199)
2010(741)
2007(85)
2006(59)
2003(47)
1997(47)
1993(28)
按来源分组
解放军报(9)
东方早报(7)
收藏(拍卖)(5)
收藏.拍卖(4)
读书(4)
江南时报(4)
人民政协报(2)
国土绿化杂志(1)
旅游教育出版社(1)
书与人(1)
似曾相识燕归来:宋词中的燕子意象
作者:杨晓霞  来源:阅读与鉴赏·学术版下旬刊 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 燕子  宋词  意象  归来  相思  作者  落花  晏殊  写出  心情 
描述:在农家屋檐下营巢繁殖,在冬季的第一次寒潮到来前南迁越冬,来年春天又飞回。就是这样一只小小的生灵,在它飞去飞回的生命忙碌中,却承载了词人们吟不尽的爱恨情愁。 一、借燕子抒发时光易逝,人生易老之叹 如晏殊的《浣溪沙》:“一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回? 无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。”词中的燕子秋去春来,依恋旧巢,不忘故主,让词人产生似曾相识之感,但眼前的夕阳西下、落花纷纷,又令词人心伤无奈。景物依旧,燕子相识,但时光已逝、人已老去,这又该是多么的怅惘!该词清丽自然、委婉含蓄,写出了作者新词对酒的优雅闲适生活和对暮春残景的叹惋惆怅,表现作者寂寞空虚的“闲愁”,同时也典型地反映了晏词意境清新,情致闲雅的“富贵气象”。 二、借燕子抒发相思离恨之苦 如晏殊的《蝶恋花》:“槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。
亦真亦幻:《游园惊梦》的设计灵感
作者:王琼  来源:公共艺术 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 中国文化  游园  汤显祖  灵感来源  作品  中国本土  艺术家  牡丹亭  戏剧家  代表作 
描述:陶瓷和宝石等材料,精心营造出一幕幕"情"与"景"。作品由四个吊坠和四个胸针共
松:文武全才教子有方
作者:暂无 来源:泉州晚报 年份:2011 文献类型 :报纸
描述:籍贯:鲤城 生活年代:近现代 她是泉籍名宦、两广总督宗汉的后裔,同治年间探花黄贻楫的女儿;她自幼能琴、棋、书、画和击剑,文武双全;她达观长寿,享年近百岁……然而,她最大的成就,就是将嗣子黎烈文
从李玮锋到希扬
作者:暂无 来源:邯郸晚报 年份:2011 文献类型 :报纸
描述:  “六朝”国脚助阵“卡家军”首秀 新华社电(记者岳东兴 陈鹏)随着与新加坡队的20强赛即将打响,“卡家军”主力框架基本浮出水面。这其中既有韩日世界杯的功勋后卫李玮锋,也有国足新生代球员于大宝,可以说汇集了从米卢、哈恩、朱广沪、杜伊+福拉多以及高洪波等前五任国家队主帅时期的国脚。这既显示出卡马乔
松:实事求是求发展
作者:陈平溪  来源:中国医院院长 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 求发展  实事求是    科主任  医院院长  县级医院  医疗质量  嘉禾县  服务态度  患者服务 
描述:"并不讲"人情"。
从“叙事程式”的观点“临川四梦”收场的辩证与创发
作者:林鹤宜  来源:戏曲研究 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 临川四梦  临川四梦  表演程式  表演程式  南柯记  南柯记  牡丹亭  牡丹亭  汤显祖  汤显祖  收场  收场  唐人传奇  唐人传奇  霍小玉  霍小玉  杜丽娘  杜丽娘  辩证  辩证 
描述:笔者曾经在《论明清传奇叙事的程式性》一文中提出"叙事程式"的观点,以程式的角度去看待明清传奇情节雷同的特点,认为叙事走向程式化,以便与表演程式、音乐程式相配合,是中国古典戏曲发展完整的体系特质。"临川四梦"的情节进展,涵括了叙事程式的各种类型和
涵泳咀嚼悟文情:例语文教学中文本解读的有效途径
作者:张宝颖  来源:山东教育 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 文本解读  语文教学  有效途径  涵泳  咀嚼  实践证明  王安石  语言文字  实词  指导阅读 
描述:"牵一发而动全身"之效。北宋大诗人王安石的《泊船瓜洲》
王安石变法失败中的性格因素:兼成功管理者的情商
作者:张金山  来源:辽宁科技大学学报 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石  变法  性格  情商 
描述:王安石偏执的性格导致其情商较低,因此,王安石在变法中因缺乏平衡思维,树敌过多、误用小人和变法措施激进而失败。一个管理者想要在事业上成功,高情商是必不可少的素质。
以俄译本《红楼梦》译诗为例译诗应是诗
作者:詹德华  来源:广东外语外贸大学学报 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 帕纳秀克  《红楼梦》俄译本  译诗 
描述:本文从1958年俄译本《红楼梦》译诗中选取三首作为例子,针对反映在我国俄语诗歌翻译中的某些问题,结合俄语格律诗的特点,对诗歌翻译中韵律、结构和词语的处理以及相关问题作一点探讨。
周礼兴衰影响下情爱婚恋的多重变奏:《诗经·国风》的婚恋诗
作者:张进科  来源:诗经研究丛刊 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 婚恋诗  爱情婚姻  周礼  诗经研究  女子  情爱  国风  诗歌  精神取向  礼乐文化 
描述:《诗经》中的《国风》大部分是来自民间的吟唱,它们以其生动活泼的内容和形式,成为那个遥远的时代先民们心灵倾诉和苦乐表白的载体。在《国风》160首诗歌中,爱情婚姻诗占了绝大多数篇幅,不同地域的民间歌手在对爱情婚姻的低吟高唱中,体现出了彼此不同的精神取向和文化风貌:一是在周礼风范影响下的含蓄表