检索结果相关分组
论才女读者群对《牡丹亭》的接受
作者:张筱梅  来源:天府新论 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  《牡丹亭》  女性阅读  女性阅读  闺阁读者  闺阁读者  传播  传播 
描述:望.
明末清初江南闺阁女性《牡丹亭》阅读接受简论
作者:王宁  来源:戏剧艺术 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  《牡丹亭》  接受  接受  传播  传播  江南  江南 
描述:之感性和直观的一面。更为重要的,这种阅读同时构成了《牡丹亭》传播的一个重要层面,即《牡丹亭》传播和流布的重要途径。
从全本戏到折子戏——对《牡丹亭》改编的传播学解读
作者:王省民  来源:戏剧(中央戏剧学院学报) 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 改编  改编  《牡丹亭》  《牡丹亭》  传播  传播  折子戏  折子戏  全本戏  全本戏 
描述:全本戏和折子戏是明清戏曲在舞台演出中的两种主要形式,这两种形式在康乾盛世实现了转换。本文以《牡丹亭》的改编为研究对象,对其改编形式进行传播学的解读,并探讨两种改编形式的转换与明清戏曲传播之间的内在
论王安石诗歌的沿袭与超越
作者:叶宽  来源:江汉论坛 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石  王安石  影响的焦虑  影响的焦虑  剽窃  剽窃  传播  传播 
描述:往往在传播过程中被认定为抄袭剽窃,歪曲了诗人的原意。
吴炳《疗妒羹》传奇研究
作者:茅海行  年份:2010 文献类型 :学位论文 关键词: 吴炳  《疗妒羹》  传播  结构  主题 
描述:把作品放到作家的整体创作中考虑,考察了《疗妒羹》与“粲花五种”之其他四种曲创作时间、地点、手法之间的关系。 第二章探究了《疗妒羹》的传播情况,分文本传播与舞台传播。文本传播主要对《疗妒羹》现存五种版本
《临川四梦》与元杂剧的文体因缘
作者:程芸  来源:文学遗产 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 元杂剧  汤显祖  传播  接受  文体 
描述:明南北曲交流与互动的复杂性,也反映了文人曲家审美心态、文体选择的多样性。
《牡丹亭》的现代跨文化制作:以《牡丹亭》在美国的舞台二度创
作者:杨樨  年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  舞台呈现  舞台呈现  文本选择  文本选择  演员呈现  演员呈现  戏曲传播  戏曲传播 
描述:》二度创作中舞台表演带来的传播影响。第四章从中西方文化背景的冲突上切入,寻找在西方演出中国昆曲的可能性以及在去领域过程中带来的文化偏差。由此本文对经典戏剧在思想观念和戏剧美学指导下进行的域外的重新阐释
青春版《牡丹亭》在英国演出成功原因的分析:一种跨文化符号学
作者:何随贤  来源:咸宁学院学报 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  跨文化交际  跨文化交际  符号系统  符号系统  相对稳定性  相对稳定性 
描述:丹亭》正是依据符号系统的这一特性,对传统昆剧进行创新,从而使青春版《牡丹亭》为西方观众所认可和欣赏。
《牡丹亭》的传播研究
作者:王燕飞  年份:2005 文献类型 :学位论文
描述:《牡丹亭》的演出传播。其中涉及到一定的跨文化传播带来的对传统表现方式的冲击。 第四章为“影视《牡丹亭》——《牡丹亭》的大众传播”。传播媒介发达,电影电视及网络的发展,给戏曲的传播提供了更广阔的天地
哈尔滨西洋音乐史
作者:刘欣欣 刘学清  来源:人民音乐出版社 年份:2002 文献类型 :图书 关键词: 音乐史  哈尔滨市  现代  外国音乐  传播  研究  哈尔滨市 
描述:哈尔滨西洋音乐史