检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(716)
报纸
(91)
图书
(26)
会议论文
(11)
学位论文
(11)
按栏目分组
历史名人
(770)
地方文献
(71)
文化溯源
(5)
才乡教育
(3)
地方风物
(3)
非遗保护
(1)
红色文化
(1)
宗教集要
(1)
按年份分组
2014
(63)
2012
(34)
2011
(38)
2010
(42)
2007
(30)
2005
(20)
2003
(25)
2000
(20)
1998
(25)
1994
(26)
按来源分组
其它
(42)
古典文学知识
(8)
中国书画
(5)
湖北师范学院学报(哲学社会科学版)
(3)
江汉论坛
(1)
泉州师范学院学报
(1)
江汉大学学报·人文科学版
(1)
安徽大学学报(哲学社会科学版)
(1)
淮南师范学院学报
(1)
中华文化论坛
(1)
相关搜索词
佛教
道
魏源
孔子
可道
哈尔滨
值得商榷
阮刻本
南宋
宋文帝
包山楚简
《周礼注疏·夏官》
倒转
北齐
太史
哲学思想
王安石
理论与实践
《老子注》
发展
儒道相通
Wang
字数
荆公学派
二程理学
国际汉学
司马光
周年
太常
首页
>
根据【检索词:老子校读】搜索到相关结果
855
条
我的“牡丹亭”我描绘 响应读书月主题活动“书立方”,
读
作者:
暂无
来源:
晶报
年份:
2010
文献类型 :
报纸
描述:
晶报讯(记者 彭子媚)《牡丹亭》续写征文活动启动以来,广大读者踊跃投稿,截至昨日晶报已收到征文百余篇。征文作者中既有大学生,也有退休国企职工,不同年龄段和职业岗位的他们,在征文里描绘了各自心中意犹未尽的那座“牡丹亭”。 续写经典祖孙齐上阵 “虽然古典文学著作很多,但我独爱《牡丹亭》。”征文作者毕
千回百转,乱煞年光:《牡丹亭》鉴
读
祝明富
作者:
祝明富
来源:
求学(高分作文版)
年份:
2012
文献类型 :
期刊文章
描述:
。在杜宝的严格管制之下,杜丽娘在官衙里住了三年,连自家后花园都没有到过。杜宝请了个老先生陈最良教女儿读书,一方面要利用经典教条束缚她的思想,一方面希望她将来嫁到夫家能“知书知礼,父母光辉”。杜丽娘的母亲是杜的家教的执行者,看见女儿裙子上绣的一对花、一双鸟,都少见多怪,怕引动女儿情思;听见女儿去了一趟后花园,就找丫头春香来训斥一顿。在这样严格的封建家庭教育下成长的杜丽娘本来是个十分温顺的少女,然而环境的寂寞,精神生活的空虚,使正在成长的她感到异常苦闷。所以,当陈最良企图通过诗经向她灌输“有风有化,宜室宜家”的封建教条时,她却从自己要求自由的生活愿望出发,对它作了截然不同的解释:“关了的雎鸠,尚然有洲渚之兴,可以人而不如鸟乎?”后来,在春香的诱导之下,她第一次偷偷地到了后花园。
才乡·才情·才人:喜
读
《临川县志》
作者:
吴志成
来源:
江西方志
年份:
1994
文献类型 :
期刊文章
关键词:
临川县志
临川县志
地方志
地方志
评论
评论
描述:
才乡·才情·才人:喜
读
《临川县志》
俊采星驰,光前裕后:喜
读
新编《临川县志》
作者:
吴林抒
来源:
江西方志
年份:
1994
文献类型 :
期刊文章
关键词:
临川县志
临川县志
地方志
地方志
评论
评论
描述:
俊采星驰,光前裕后:喜
读
新编《临川县志》
文化与翻译--
读
汪榕培《牡丹亭》英译本随想
作者:
张政
来源:
西安外国语大学学报
年份:
2004
文献类型 :
期刊文章
描述:
文化与翻译--
读
汪榕培《牡丹亭》英译本随想
杜丽娘与朱丽叶--
读
《牡丹亭》、《罗密欧与朱丽叶》札记
作者:
于长河
来源:
锦师院分校学报(综合版)
年份:
1982
文献类型 :
期刊文章
描述:
杜丽娘与朱丽叶--
读
《牡丹亭》、《罗密欧与朱丽叶》札记
从三妇评《牡丹亭》谈起--
读
曲随笔
作者:
刘辉
来源:
长江戏剧
年份:
1982
文献类型 :
期刊文章
描述:
从三妇评《牡丹亭》谈起--
读
曲随笔
《林黛玉进贾府》
读
解思路探析
作者:
焦喜爱
来源:
甘肃教育
年份:
1996
文献类型 :
期刊文章
关键词:
《林黛玉进贾府》
探析
贾宝玉
《红楼梦》
引导学生
《四书》
深层问题
《牡丹亭》
评价结果
教师
描述:
《林黛玉进贾府》
读
解思路探析兰州一中焦喜爱语文教学要把每堂课都变得饶有兴味,依我之见,主要取决于教师“导”得如何。而“导”得好坏的关键又在于教师课前“琢磨”的功夫如何,是否确定了一条明晰、简练、最能
文化与翻译——
读
汪榕培《牡丹亭》英译本随想
作者:
张政
来源:
西安外国语学院学报
年份:
2004
文献类型 :
期刊文章
关键词:
文化
文化
翻译
翻译
《牡丹亭》
《牡丹亭》
描述:
语言是文化的载体 ,所以翻译时 ,除了翻译语言表层的信息外 ,更要翻译语言深层次的文化含义。作者结合汪榕培《牡丹亭》的英译本 ,从文化翻译之难 ,《牡丹亭》译本在文化翻译方面的处理策略和方法等谈了自己的看法。
“说住人心多微妙”──
读
《戏曲编导杨兰春》
作者:
安葵
来源:
中国戏剧
年份:
2001
文献类型 :
期刊文章
关键词:
艺术语言
当代戏曲
马克思主义
朝阳沟
戏剧学
生活感受
《牡丹亭》
《小二黑结婚》
《西厢记》
语言艺术
描述:
“说住人心多微妙”──
读
《戏曲编导杨兰春》
首页
上一页
43
44
45
46
47
48
49
50
51
下一页
尾页