检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(1294)
报纸(1109)
学位论文(57)
图书(32)
会议论文(20)
按栏目分组
历史名人 (2426)
地方文献 (55)
才乡教育 (12)
红色文化 (6)
宗教集要 (6)
非遗保护 (4)
地方风物 (2)
文化溯源 (1)
按年份分组
2014(290)
2013(163)
2008(151)
2003(38)
2002(30)
1993(16)
1987(24)
1986(23)
1985(20)
1980(8)
按来源分组
鹅湖月刊(4)
湛江日报(2)
当代戏剧(2)
文史杂志(2)
中国农资周报(1)
龙岩党史资料与研究(1)
温州都市报(1)
桂海春秋(1)
图书馆学通讯(1)
东方艺术(1)
之深往往有得:渎王安石《游褒禅山记》有感
作者:夏海  来源:金融世界 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 《游褒禅山记》  王安石  人生哲理  文学评论 
描述:无论治学从政,还是立身处世,深思都具有重要意义。
李纪珠、赖幸媛、高博、王涂发 立法院:大有可为
作者:杨艾俐  来源:天下杂志 年份:2007 文献类型 :期刊文章
描述:乱台先锋、虚假民主,立法院已成为台湾人眼中的乱源,然而,有一些立委却是一直兢兢业业的在做事,他们是谁?做了哪些努力?
美丽而不哀愁-试论晏、欧、苏词中的理性
作者:暂无 来源:国文学志 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 晏殊  欧阳修  苏轼  空闺图像  理趣 
描述:美丽而不哀愁-试论晏、欧、苏词中的理性
从“至情”观到“情恶”观:试分析汤显祖戏剧作品中“至情”
作者:宿东明  来源:北方文学(中旬刊) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖  临川四梦  至情  情恶 
描述:汤显祖的戏剧至今仍具有着引人入胜的魅力,还具有着深远的现实意义。汤显祖的《紫钗记》《牡丹亭》《南柯记》《邯郸记》合称为“临川四梦”,系统而生动地展现了汤显祖对人生和社会的看法与态度,通过对这“四梦”的分析,可以探究汤显祖一生的思想变迁和人生追求。
梅兰芳姚玉芙金山寺,张春彦探母中之六郎,杨宝童年影,名伶
作者:《十日戏剧》编辑部特摄  来源:十日戏剧 年份:1938 文献类型 :期刊文章
描述:梅兰芳姚玉芙金山寺,张春彦探母中之六郎,杨宝童年影,名伶
译人已乘黄鹤去 师长风范永流长:记国际知名口译理论家谢莱
作者:胡玲 刘军平  来源:东方翻译 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 口译理论  理论家  翻译  国际  黄鹤  人生  师长  以色列 
描述:2012年11月10日,国际口译界的重要人物、以色列学者米瑞安姆·谢莱格(Miriam Shlesinger)与世长辞。作为全球知名的翻译理论家,谢莱格为口译理论的发展做出过重要贡献,她的离世令
著名“汤”专家、学者云集抚州
作者:胡新平  来源:抚州日报 年份:2014 文献类型 :报纸 关键词: 专家学者  汤显祖  大学教授  城市大学  闽江学院  香港  临川文化  哲学学  文化中心  副市长 
描述:著名“汤”专家、学者云集抚州
《牡丹亭》性基础及其诗意化
作者:魏远征  年份:2006 文献类型 :会议论文
描述:价值所在。细读这部传
以诠释视角解读《牡丹亭》不同英译本
作者:杜丽娟  年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 诠释哲学  诠释  理解的历史性  视角  视域融合  牡丹亭  效果历史  翻译研究 
描述:,及其对翻译研究的不容忽视的启示和意义,同时结合《牡丹亭》三个英译本,对其文化词语和典故的翻译特色和翻译风格,以及诗歌部分的翻译风格进行了分析和比较,目的在于利用诠释视角研究说明由不同译者翻译会
李玟为新专辑预热发布会现场昆曲
作者:暂无 来源:音乐生活 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 专辑  发布会  昆曲  现场  昆剧演员  《牡丹亭》  主办单位  李玟 
描述:歌手李玟在京为新专辑《CoCo的东西Eastto West》举行预热加油会。主办单位特别邀请昆剧演员到场表演《牡丹亭》的经典选段,李玟兴趣十足地向演员请教唱腔和舞姿,学得非常认真。为了让歌迷尽早听到李玟的新歌,发行公司还临时决定将发行日期从8月14日提前到8月8日。