检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(3061)
报纸
(2149)
学位论文
(129)
图书
(63)
会议论文
(43)
按栏目分组
地方文献
(3971)
历史名人
(1428)
非遗保护
(15)
地方风物
(14)
宗教集要
(10)
才乡教育
(4)
文化溯源
(2)
红色文化
(1)
按年份分组
2012
(620)
2011
(495)
2009
(460)
2008
(528)
2007
(339)
2002
(61)
1987
(35)
1981
(29)
1979
(11)
1963
(5)
按来源分组
戏剧艺术
(35)
复印报刊资料(戏曲研究)
(13)
文化艺术研究
(10)
文学教育
(8)
电影评介
(7)
戏曲学报
(5)
华中师范大学学报(人文社会科学版)
(3)
中国音乐
(3)
大家
(3)
中华儿女(书画名家)(海外版)
(1)
相关搜索词
惊梦
少女形象
牡丹亭
古代戏曲
封建叛逆
女性意识自觉
封建礼教
奇美
琵琶
手机
国际电影节
女性形象
崔莺莺
人性
叙事者
情感
传奇
女子
《牡丹亭·游园》
人物形象
情爱描写
周年纪念
化情归性
意义
传统社会
形象塑造
两重性格
女性视角
《牡丹亭》
首页
>
根据【检索词:从《牡丹亭·游园惊梦》六曲看杜丽娘其人】搜索到相关结果
5445
条
冯小刚跨界监制芭蕾舞《
牡丹亭
》穿越成《
惊梦
》
作者:
暂无
来源:
侨报
年份:
2012
文献类型 :
报纸
描述:
》。 《成都商报》报道,由冯小刚担任监制的舞剧《
惊梦
》改编自明代戏曲家汤显祖的代表作《
牡丹亭
》,讲的是主人
似水年华青春梦 《
牡丹亭
》昨“
惊梦
”锡城
作者:
暂无
来源:
无锡商报
年份:
2009
文献类型 :
报纸
描述:
本报讯周洲/报道美啊!昨晚,无锡人民大会堂内再次爆满,由著名作家白先勇一手推进的昆曲青春版《
牡丹亭
》在此献演,加上史上最年轻的“
杜
丽
娘
”和“柳梦梅”的惊艳亮相,一下“醉”倒了所有的观众。 台上
苏州昆剧院的演员表演昆曲《
牡丹亭
》的选段《
惊梦
》
作者:
暂无
来源:
甘肃日报
年份:
2009
文献类型 :
报纸
描述:
11月17日,在法国巴黎联合国教科文组织总部,中国江苏省苏州昆剧院的演员表演昆曲《
牡丹亭
》的选段《
惊梦
》。新华社记者 张玉薇 摄
惊梦
四百年——说白先勇和他的青春版《
牡丹亭
》
作者:
暂无
来源:
嘉兴日报
年份:
2007
文献类型 :
报纸
描述:
■钱锋 2007年5月11日,北京展览馆剧场内座无虚席,2700多名观众一起沉醉在四百年前的一个青春爱情传奇之中,久久不肯散去。这是昆曲青春版《
牡丹亭
》第一百场纪念演出的盛况。而这
昆曲曲律与《
牡丹亭
》之《
惊梦
》曲词英译
作者:
吉灵娟
来源:
江南大学学报(人文社会科学版)
年份:
2009
文献类型 :
期刊文章
关键词:
昆曲
昆曲
曲律
曲律
英诗格律
英诗格律
曲词英译
曲词英译
描述:
文章以《
惊梦
》曲词为研究范本,探讨昆曲曲律与英诗格律之相通性。尽管昆曲曲词与英诗之语言载体迥异,但其艺术表现力之共性则为可译。昆曲曲词翻译原则在于昆曲曲词原文与译文实现交际性对等。该原则在《
惊梦
从精神分析角度比较《
牡丹亭
·
惊梦
》与《源氏物语·葵姬》的女
作者:
欧婧
来源:
重庆电子工程职业学院学报
年份:
2011
文献类型 :
期刊文章
关键词:
杜
丽
娘
杜
丽
娘
六条妃子
六条妃子
自我
自我
本我
本我
描述:
本文从弗洛伊德精神分析方法的"自我、本我与超我"的人格理论角度出发,阐释明代传奇《
牡丹亭
·
惊梦
》一出中
杜
丽
娘
"梦中幽会"与日本平安时代长篇小说《源氏物语·葵姬》一章中六条妃子"生魂出窍"的原因,探讨
昆曲《
牡丹亭
·
惊梦
》表演中的四层情绪变化
作者:
孙珏
来源:
剧影月报
年份:
2013
文献类型 :
期刊文章
关键词:
《
牡丹亭
》
情绪变化
中国古典戏曲
《窦娥冤》
故事情节
表演
昆曲
矛盾冲突
描述:
亲吃错药被毒死、窦娥被冤下狱的故事情节;《
牡丹亭
》我们牢牢记住了
杜
丽
娘
游园
、
惊梦
、寻梦等一个天然丽质的少女,在礼教压抑下怀春抑郁愁闷。无处宣泄的情怀,而往往模糊了
杜
丽
娘
、柳梦梅与
杜
父、
杜
母的冲突细节。
惊梦
·离魂·游阴-《西厢记》《倩女离魂》《
牡丹亭
》的浪漫主
作者:
徐凤生
来源:
江苏戏剧
年份:
1983
文献类型 :
期刊文章
描述:
惊梦
·离魂·游阴-《西厢记》《倩女离魂》《
牡丹亭
》的浪漫主
梅花树下梦依稀-关于《
牡丹亭
·
惊梦
》的一个小问题
作者:
曹诣珍
来源:
古典文学知识
年份:
2003
文献类型 :
期刊文章
关键词:
《
牡丹亭
·
惊梦
》
梦境
人物描写
思想感情
构思
描述:
《
牡丹亭
》中,有这样一个小问题值得注意:
杜
丽
娘
是在哪儿做的梦?对此,《
惊梦
》一出中似乎已经有了明确的答案:
杜
丽
娘
和春香在花园闲行不多时:(旦)去罢。(贴)这园子委是观之不足也。(旦)提他怎的!(行介)
汪榕培英译《
牡丹亭
》之《
惊梦
》个案浅析
作者:
刘婷
来源:
郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)
年份:
2008
文献类型 :
期刊文章
关键词:
汪榕培
汪榕培
《
牡丹亭
》
《
牡丹亭
》
《
惊梦
》
《
惊梦
》
译者隐身
译者隐身
描述:
文章主要分析汪榕培《
牡丹亭
》英译本中的第十出《
惊梦
》,从译者显身的层面,探讨译本的翻译策略,并认为译文中存在的否定因素在一定程度上影响了译文质量。
首页
上一页
38
39
40
41
42
43
44
45
46
下一页
尾页