检索结果相关分组
按文献类别分组
报纸(5520)
期刊文章(4872)
会议论文(83)
学位论文(18)
图书(11)
按栏目分组
历史名人 (10412)
地方文献 (39)
才乡教育 (33)
地方风物 (14)
非遗保护 (4)
宗教集要 (2)
按年份分组
2014(5521)
2013(243)
2011(311)
2010(278)
2007(249)
2006(201)
2005(202)
2004(187)
2001(174)
2000(137)
按来源分组
深圳商报(39)
中国文化报(21)
杭州日报(8)
宿迁日报(4)
山西老年(2)
湖北招生考试(2)
求学(高分作文版)(2)
家具与环境(1)
中学课程辅导高考版·教师版(1)
教育界(高等教育研究)(1)
刘绍我要为底层草根说话
作者:徐德清 黄志为  来源:常德日报 年份:2013 文献类型 :报纸
描述:“第一次当上全国人大代表,我深知,那一张张选票,都是一份深深的信任和一份无言的嘱托,我真的一刻也不敢懈怠。”3月25日下午3时,记者在市电业局与全国人大代表刘绍相约准时见面,她第一句话就让人感觉到
刘绍:为现代农业发展建言献策
作者:暂无 来源:四川政协报 年份:2013 文献类型 :报纸
描述:□本报记者 张聪 “作为十一届省政协农业界别的委员,我将站在农业生产的角度上,充分发挥农业方面的特长,认真履行一个省政协委员的职责。”省政协十一届一次会议结束后,省政协委员刘绍接受记者采访时
王安石与王雱:推进“变法”的父子兵
作者:晏建怀  来源:文史天地 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石  宋神宗  士大夫  熙宁变法  庆历新政  西夏  人生理想  吕惠卿  神童  改革 
描述:,边境出现暂时的和平局面;这一年,"庆历新政"失败,范仲淹被贬职邓州(今河南邓州市),并在此写下名篇《岳阳楼记》,抒发改革失败的愤懑心情;这一年,20岁的王安石告别妻子和刚刚出生的儿子,带着
治天之下财者莫如法
作者:本刊编辑部  来源:国学 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石  财政政策  富国强兵  社会保障  中国历史  财政收入  国家财政  青苗法  改革  宋神宗 
描述:集中体现,他在嘉祐四年所写的《上仁宗皇帝言事书》中提及的“顾内则不能无以社稷为忧,外则不能无惧于夷狄,天下之财力日以困穷,而风俗日以衰坏”,实际上就在指明,因为国不富兵不强而导致了许多严重后果,提出了富国强兵的主张。
吴曾祺《国语韦解补正》校补(晋
作者:郭万青  来源:健行学报 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 吴曾祺  国语韦解补正  国语    补笺 
描述:吴曾祺《国语韦解补正》校补(晋
王安石科举改革中的法律考试
作者:俞佳  来源:商品与质量(理论研究) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 明法科  法律考试  科考改革 
描述:理,产生了深远的影响。
王安石科举改革对宋代经学的影响
作者:宋燕  来源:前沿 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 熙宁变法  科举制  经学 
描述:王安石于神宗熙宁三年(1070)任参知政事,熙宁四年王安石居相位,宋初科举基本沿袭唐、五代旧制,文举主要有进士与诸科。王安石在北宋科举历次变革的基础上,熙宁间再行新制,熙宁科举改革加强了经学
今年我省高考文科状元下出“双黄蛋” 临川一中刘婧许长发双双
作者:游中堂  来源:临川晚报 年份:2013 文献类型 :报纸
描述:晚报讯昨日是2013年江西省普通高考成绩公布的日子,从省教育考试院传来喜讯,我市临川一中高三(0)班刘婧(女)、高三补习(0)班许长发两位同学以实际考分636分的高分双双夺得江西省文科状元。据悉
关注民生诉求,完善社保体系:高考热点之民生问题与社会和谐
作者:李南亮  来源:新高考(高三政史地) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 民生  社会和谐  资本主义国家  积极作用  稳定社会  罗斯福新政  古代中国  农民利益  苏联  王安石变法 
描述:英国等西方主要资本主义国家工业化及城市化进程促进经济社会发展,也带来民生等诸多问题。今后几年高考仍会以综合考查的命题为主,考查视角最可能出现的有古代中国涉及民生的三大改革(商鞅变法、孝文帝改革
从关联理论看文化缺省与翻译补偿:以《牡丹亭》典故译为例
作者:潘晓璐  年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 关联理论  典故  文化缺省  翻译补偿  牡丹亭 
描述:程,翻译是一个近似于直接引语和间接引语的二次交际情景。在明示-推理的过程中,译者应努力寻求最佳关联,即以在达到充分的语境效果的同时,又不至于让读者付出不必要的认知努力。由于地理、物质、社会文化、宗教和语言上的差异,文化缺省是各个文化和语言群体里不可避免的现象。这也因此给译者准确传递文化信息带来了挑战。典故的起源同历史、传说、寓言、风俗和文学作品等密不可分,是研究文化缺省和翻译补偿的一个重要方面。本论文的目的如下:一、运用关联理论和关联翻译理论描述文化缺省和翻译补偿现象,并寻找翻译补偿的策略。二、以《牡丹亭》的三个英译本为例(分别译自白芝、汪榕培和张光前),深入探索典故翻译的策略,对比分析各种方法的优缺。为实现上述研究目的,本论文选取《牡丹亭》的典故作为分析语料,运用关联理论和关联翻译理论,尤其是“关联度”、“语境效果”、“最佳关联”,指导分析文化缺省和翻译补偿,并对所选案例进行对比研究,寻找典故的最佳翻译策略。