检索结果相关分组
镀金大侠:金庸
作者:王谦  来源:出版广角 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 金庸  相声  大侠  瞬间  名家  名字  对比  王谦  全球  关联 
描述:他们是这样一类动物——如果我能每年组约到他们当中任何一位的一两部书稿,就能让出版社的头头常年见到我都会端出一副温婉如春风拂面般的笑容。在百度搜索引擎输人"金庸"两个字
纵意所如:《毛公鼎》临摹解析
作者:薛元明  来源:青少年书法 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 书法  用笔  碑帖  对比  李瑞清  笔法  篆书  篆隶  金文  历史 
描述:为五体之祖,先取法篆隶而涉猎楷行,能够游刃有余。书法虽存多体之变,却有诸多相通之处,包括笔法、笔意、气息、神韵等。
从目的论对比《牡丹亭》的两个英译本
作者:刘文文  年份:2010 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》  汉英翻译  目的论  对比分析  英译本 
描述:从目的论对比《牡丹亭》的两个英译本
莎士比亚和汤显祖父亲角色对比
作者:梁军童  来源:青年文学家 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 莎士比亚  汤显祖  父亲角色 
描述:莎士比亚和汤显祖处于相似的社会背景--新思想冲击就封建制度,人文主义思想努力冲破旧观念的束缚,莎氏和汤氏作为人文主义的推动者,在他们的作品中重新诠释了父权意识:这些父亲都要操纵孩子的命运,但他们并不是冷冰冰的反面角色,他们也表现出对孩子真挚的感情。
目的论视角下《牡丹亭》典故英译的对比
作者:黄采苹  来源:科教文汇 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 目的论  目的论  牡丹亭  牡丹亭  源语文化  源语文化  目的语文化  目的语文化 
描述:,得出如下结论:(1)目的论可用于分析戏剧文本的翻译;(2)译者不同的目的导致了译本的差异.
《西厢记》红娘与《牡丹亭》春香之形象对比
作者:郭红波  来源:科教文汇 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 西厢记  牡丹亭  红娘  春香  形象对比 
描述:本文将《西厢记》与《牡丹亭》中红娘与春香这两个重要的配角人物的形象的异同作了比较,并分析了她们形象不同的原因,展现了两位女配角深刻的思想内涵和不同的文化意义。
晏几道与秦观恋情词的对比研究
作者:史常力  年份:2005 文献类型 :学位论文 关键词: 恋情词  对比研究  艺术特色  思想内容 
描述:研究了两位词人在艺术表现上的各自特点,主要是以大量的作品作为分析对象,避免用一两个例子就得出结论这样以偏概全情况的出现。 第三部分主要从思想内容方面来进行对比研究。由于晏几道和秦观在恋情词中
胃双对比造影及其诊断价值
作者:杨文智  来源:实用放射学杂志 年份:1985 文献类型 :期刊文章 关键词: 胃双对比造影  诊断价值  低张性  70年代前  对比检查  欧美国家  开始应用  普遍应用  两种类型  大医院 
描述:: 〈1〉单纯双对比造影;不用低张性药物,仅用气、钡剂造成胃双对比相,主要观察胃
莎士比亚与汤显祖笔下的经典女性人物对比
作者:梁军童  来源:工会论坛(山东省工会管理干部学院学报) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 莎士比亚  汤显祖  女性人物 
描述:莎士比亚和汤显祖作为同一时代的人文主义推动者,塑造了很多栩栩如生的经典女性形象。他们笔下的女性都具有强烈的婚姻自主意识,并敢于争取自己的婚姻幸福。这些女性也是整个作品的中心,操纵着故事的发展。
《牡丹亭》“游园”片断分析
作者:李震  来源:语文学习 年份:1982 文献类型 :期刊文章
描述:汤显祖(1550—1616)字义仍,号海若,又号若士,江西临川人。他生活在明代政治上极为腐朽的时代,少有文名,中年中进士,因讥评朝政,多次遭贬。他政治上开明,思想上进步,反对程朱理学,要求个性解放,戏曲创作主张"以意、趣、神、色为主"。他