检索结果相关分组
周礼全自然语言逻辑思想研究
作者:王晓亮  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 形式逻辑  自然语言逻辑  语义  语用  隐涵  预设  交际  修辞 
描述:产生了自然语言逻辑这门新学科。从蒙太格比较全面系统的运用语义学研究自然语言逻辑开始,国外已经从多个角度和不同途径对自然语言逻辑进行研究。周礼全是首位在我国倡导研究自然语言逻辑的学者。通过对周礼全
“怂恿”应是中性词
作者:周继祥  来源:四川教育 年份:1987 文献类型 :期刊文章 关键词: 贬义词  中性词  现代汉语词典  初中语文  感情色彩  新闻业务  写本书  鼓动  解释  修辞 
描述:,没有他的怂恿和敦促,我大概不会去写本书开头那些篇文字的。(《<语法·修辞·作文>后记》),这里的“怂
试论训诂精当之要诀
作者:赵步杰  来源:延安大学学报社会科学版 年份:1986 文献类型 :期刊文章 关键词: 实事求是  古代汉语  具体问题具体分析  词义  训释  判断词  训诂  战国策  王安石  修辞 
描述:义和词与词的关系。一般的说,若是未发现前贤训释与文旨不通或欠妥,就不必以己之见否定事实。譬如:王力先生就否认在上古(公元三世纪以前)汉语中是为系词(判断词),而事实恰相反:
试谈刘绍棠小说的修辞美感
作者:邓海云  来源:修辞学习 年份:1986 文献类型 :期刊文章
描述:形的利用,同那内容方面的体验性具体性相结合,把语辞运用的可能性发扬张大了,往往可以造成超脱寻常文字、寻常文法以至寻常逻
反义词语的两种修辞作用:浑括和相反相成
作者:陈淑静  来源:河北大学学报(哲学社会科学版) 年份:1990 文献类型 :期刊文章 关键词: 反义词  修辞作用  正言若反  修辞效果  修辞方式  淡妆  张先  对立两极  吴澄  语言 
描述: 提到反义词语的修辞作用,人们会马上想到用以构成对比,对偶(反对)、反衬、反语和仿拟等等,对浑括和相反相成却不大注意。但是,它们在语言实际中却很常见,而且有独特的修辞效果,因此应予以重视
从接受美学角度研究《牡丹亭》的翻译
作者:杨佩  年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 接受美学  《牡丹亭》  期待视野  视阈融合  空白点  审美距离 
描述:》结合进行研究,利用接受美学的四个重要概念:期待视野,视阈融合,空白点,审美距离从四个角度对译本进行分析。译文是否满足读者的期待视野,主要围绕修辞、典故、人名和地名的翻译三个层次进行分析;创造尽可能
《牡丹亭》两译本的文化分析:从目的论的角度
作者:熊灵燕  年份:2006 文献类型 :学位论文 关键词: 牡丹亭  目的论  以充分为中心的评价标准  高度浓缩的语言 
描述:采取的翻译方法和策略,以便创造出功能上充分的目的文本。在目的论中,目的文本好坏的评价标准不是等值而是充分发挥了译者想要译文发挥的作用。本文尝试从目的论的角度分析《牡丹亭》的文化翻译,看翻译目的在翻译行为中
鄧美玲新角度演繹《牡丹亭》
作者:暂无 来源:香港文汇报 年份:2006 文献类型 :报纸
描述: 認識鄧美玲已經有一段日子,當時仍擔任二幫的美玲,也不時會以「玲瓏粵劇團」的班牌,任正印花旦起班演出,而她對自己的演出要求甚嚴,那時為了演好穆桂英特去北京求教於內地著名京劇藝術家劉秀榮,平日只要有機會,美玲都會向名師請教,如跟崑劇名旦梁谷音學戲曲身段。雖然有人覺得花時間學東西,未必能即時見到成效,
邓美玲新角度演绎《牡丹亭》 (图)
作者:暂无 来源:上海文汇报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:邓美玲新角度演绎《牡丹亭》 (图)
从互文性角度看英译《牡丹亭》
作者:杨梅丽  来源:牡丹江教育学院学报 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 互文性  互文性  文本  文本  翻译策略  翻译策略  《牡丹亭》  《牡丹亭》 
描述:要使译文能够忠实表达原文的深刻内涵并同时为目的语读者所接受,译者不但要充分识别文本中的互文指涉,还要结合翻译活动本身的互文性质充分发挥译者的能动性,采取相应的翻译策略。本文从互文性角度分析《牡丹亭