检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(3013)
报纸(1955)
学位论文(136)
会议论文(108)
图书(29)
按栏目分组
历史名人 (4472)
地方文献 (503)
地方风物 (137)
非遗保护 (71)
宗教集要 (21)
红色文化 (18)
才乡教育 (12)
文化溯源 (7)
按年份分组
2014(1490)
2012(303)
2010(282)
2007(169)
2004(115)
2001(98)
1998(92)
1996(88)
1984(34)
1978(8)
按来源分组
其它(254)
大众文艺(6)
理论界(3)
黄河科技大学学报(2)
青海师专学报(2)
煤田地质与勘探(1)
地壳形变与地震译丛(1)
武汉理工大学学报(1)
北京大学地质学系(1)
交通管理(1)
脓胸扩清术后发生复肺水肿
作者:张宝岭 景亮  年份:2010 文献类型 :会议论文 关键词: 肺水肿  肺水肿  胸腔手术  胸腔手术  脓胸  脓胸  术后并发症  术后并发症 
描述:本案报告63岁老年女性患左侧脓胸,实施脓胸扩清术发生复肺水肿的诊疗过程。在给予病人限制液体入量、利尿及药物治疗后,病人病情得到稳定和改善。复肺水肿是胸科手术少见的术后并发症,鉴于其突发性
屈曲牵下颈椎损伤治疗策略
作者:马维虎 徐荣明 赵刘军 刘观燚 孙韶华 阮永平 胡勇 蒋伟宇 顾勇杰  年份:2010 文献类型 :会议论文 关键词: 颈椎  颈椎  骨折脱位  骨折脱位  手术  手术  内固定  内固定 
描述:。未见内植物松动、脱落及断裂者,植骨在3-4月内融合,未发现不融合者。未出现与手术固定技术直接相关的并发症。结论:屈曲牵下颈椎损伤治疗需根据Allen分型决定治疗策略。对于Ⅰ度和Ⅱ度损伤采用后路
脊髓损伤MP的保护和预防
作者:伍骥  年份:2010 文献类型 :会议论文
描述:脊髓损伤MP的保护和预防
地塞米松治疗复肺水肿动物模型的实验观察研究
作者:申翔宇  年份:2010 文献类型 :学位论文 关键词: 肺水肿  动物模型  气道内支架  地塞米松  气管  内支架 
描述:阻塞性肺不一个行之有效的且微创的方法,但随着气道的开通,阻塞肺复后出现的肺水肿也成为影响临床疗效的不利因素之一。该实验比较了不同剂量地塞米松对复肺水肿动物模型的治疗方法,肯定了地塞米松在其治疗
1例胸腔镜术后复肺水肿的临床观察与护理
作者:刘世梅 严燕 薄红梅  来源:护理研究:下旬版 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 肺水肿  肺水肿  胸腔镜  胸腔镜  临床观察  临床观察  护理  护理  术后  术后  急性肺水肿  急性肺水肿  单侧肺水肿  单侧肺水肿  2009年  2009年 
描述:肺水肿是指继发于气胸,胸腔积液或肺不等各种原因所致肺萎陷之后,肺迅速复时所发生的急性肺水肿。特点是非心源性单侧肺水肿。发病较凶险,死亡率较高。我科于2009年9月收治1例胸腔镜术后复
高效液相色谱法测定黄鹤止痒洗剂盐酸檗碱含量
作者:田虹利 张春旭  来源:中国药物与临床 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 盐酸檗碱  止痒洗剂  高效液相色谱法  檗碱含量  测定  清热解毒  杀虫止痒  凉血止血 
描述:,制定了该制剂主药黄柏的主要有效成分盐酸檗碱的含量测定方法[1].
盛会期间,“梅花”将连演三场,黄晓佳与著名昆曲小生军联
作者:暂无 来源:揭阳日报 年份:2010 文献类型 :报纸
描述: 本报讯(记者郑培亮)在省第三届粤东侨博会暨市第二届特色文化节以及第九届中国(国际)揭阳玉器节期间,我市揭东县梅花艺术团将连续献演三场,其中11日晚在揭阳楼广场,黄晓佳将与上海昆曲著名小生军联袂
肺复与复肺水肿:动物模型MSCT和病理学对比研究
作者:汪南  年份:2010 文献类型 :学位论文 关键词: 计算机断层摄影  肺复  肺水肿  治疗  内支架 
描述:下使用浅麻醉方法,置入子弹头内支架再取出的方法制作肺不和肺复动物模型,方法简单,操作容易,内支架置入成功率、取出成功率、肺不形成率和肺复张成功率均较高。第二部分肺复和复肺水肿的MSCT
互文与汪榕培《牡丹亭》英译本典故的欠额翻译(英文)
作者:李学欣  来源:语文学刊·外语教育与教学 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 典故翻译  典故翻译  欠额翻译  欠额翻译  互文  互文  《牡丹亭》  《牡丹亭》 
描述:本文从互文角度分析了汪榕培《牡丹亭》英译本典故英译存在的欠额翻译问题,进而强调典故的翻译应在互文理论的指导下,既要注重文化信息的传达,又要观照译语读者的接受能力,力图在两者之间达到最佳平衡。
互文与汪榕培《牡丹亭》英译本典故的欠额翻译
作者:李学欣  来源:语文学刊:外语教育与教学 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 典故翻译  典故翻译  欠额翻译  欠额翻译  互文  互文  《牡丹亭》  《牡丹亭》 
描述:本文从互文角度分析了汪榕培《牡丹亭》英译本典故英译存在的欠额翻译问题,进而强调典故的翻译应在互文理论的指导下,既要注重文化信息的传达,又要观照译语读者的接受能力,力图在两者之间达到最佳平衡。