检索结果相关分组
按文献类别分组
报纸(892)
期刊文章(793)
学位论文(38)
会议论文(11)
图书(7)
按栏目分组
历史名人 (1584)
地方文献 (88)
非遗保护 (28)
地方风物 (13)
红色文化 (12)
宗教集要 (10)
才乡教育 (5)
文化溯源 (1)
按年份分组
2014(205)
2013(125)
2010(142)
2009(138)
2008(117)
2006(57)
2005(38)
2004(31)
2003(42)
1982(14)
按来源分组
其它(50)
东坡赤壁诗词(15)
中国药店(1)
苏州科技学院学报(社会科学版)(1)
西安外国语学院学报(1)
科普研究(1)
西安档案(1)
机电兵船档案(1)
石油知识(1)
新体育(1)
王英骗婚
作者:暂无 来源:河南法制报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:都说最美不过夕阳红,可是有人却打起“黄昏恋”的主意。王英(化名)似乎在无意间就成了一枚棋子。 王英是个年过六旬的农村妇女,家住安徽亳州谯城区。老伴10多前年去世了,能干的王英将两儿一女拉扯成人
燕尾洲“板凳龙”主体完成年底建成通行
作者:暂无 来源:钱江晚报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:燕尾洲“板凳龙”主体完成年底建成通行
“板凳龙”步行将成金华新地标
作者:暂无 来源:钱江晚报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:“板凳龙”步行将成金华新地标
镇下街村“板凳龙”闹元宵
作者:暂无 来源:天台报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:镇下街村“板凳龙”闹元宵
也谈翻译补偿--浅析汪榕培教授《邯郸记》的补偿策略
作者:叶玮玮 杨俊光  来源:海外英语(上) 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 汪榕培  《邯郸记》  翻译补偿  语言层面补偿 
描述:希望对翻译补偿理论和典籍英译的发展有所贡献。
也谈翻译补偿:浅析汪榕培教授《邯郸记》的补偿策略
作者:叶玮玮 杨俊光  来源:海外英语 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 汪榕培  《邯郸记》  翻译补偿  语言层面补偿 
描述:希望对翻译补偿理论和典籍英译的发展有所贡献。
从文本功能的角度谈戏剧翻译的策略:以《牡丹亭》英译为例
作者:杨蒲慧  来源:山西师大学报(社会科学版) 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  翻译批评  文本功能  翻译策略  文本类型理论  翻译理论  戏剧  翻译方法  翻译研究  功能理论 
描述:作的方法,同时也为翻译研究、翻译方法及翻译批评的科学化、标准化、具体化提供了理论依据。本文通过对莱斯文本理论的阐释及牡丹亭翻译的实例分析,指出了文本类型理论对戏剧翻译英译的指导意义。
晏殊《蝶恋花·槛菊愁烟泣露》导读
作者:刘健萍  来源:文学教育 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 蝶恋花  晏殊  导读  顺序结构  写景抒情  主人公  写情  上片 
描述:《蝶恋花·槛菊愁烟泣露》为晏殊伤别怀远的名作,作者以时间为顺序结构全词。词之上片借景写情,融情于景,点出离别之苦;下片承离恨而来,通过高楼独望,把主人公望眼欲穿的神态生动地表现出来。全词
燕子归飞泣露,光景千留不住———晏殊《浣溪沙》赏析
作者:尹帆淼祝贺  来源:中国人民大学校报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:燕子归飞泣露,光景千留不住———晏殊《浣溪沙》赏析
党的教育方针光辉的胜利  刘恩、徐介藩、卢庆骏、周
作者:暂无 来源:人民日报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:党的教育方针光辉的胜利  刘恩、徐介藩、卢庆骏、周