检索结果相关分组
《珠玉词》艺术魅力浅论
作者:高鸿宇  来源:神州 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 珠玉词  珠玉词  情景交融  情景交融  玉润珠圆  玉润珠圆 
描述:《珠玉词》艺术魅力。
万余失地农民吃上艺术
作者:周和平 熊训忠   来源:长沙晚报 年份:2011 文献类型 :报纸
描述:万余失地农民吃上艺术
古人“签名档”艺术 □ 汪 瑶
作者:汪瑶  来源:汕头特区晚报 年份:2011 文献类型 :报纸
描述: 朱耷的“签名档” 宋徽宗的“签名档” 时下网民,能拥有一个很“潮”的签名档是很有面子的事。跟帖灌水无须报上姓名,朋友们一见那别具个性的签名档便自然不会张冠李戴了。而在现实生活,人们虽然越来越多地依赖电子文稿,但签字署名还是要亲力亲为,一手漂亮而不失特色的签名不仅代表着品位,而且具有识别个体的
注重设问艺术 培养问题意识
作者:祁秀玲  来源:中学教学参考·语英版 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 问题意识  设问  主体作用  培养学生  学生学习  根本原因  求知欲  学习过程  教学论研究  王安石 
描述:互动中,在于学生能否积极思维,善于质疑发问,最大限度地发挥其学习的主体作用。因此,在教学过程中,教师应注重设问艺术,培养学生的问题意识。 如何设问,才能使学生快速积极地进入语文问题情境之中,从而逐
以舞台演出为目的的戏剧翻译及其过程:以许渊冲英译《牡丹亭》
作者:吴乐  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 戏剧翻译  戏剧翻译  舞台表演  舞台表演  功能理论  功能理论  翻译模式  翻译模式  牡丹亭  牡丹亭 
描述:译界对戏剧翻译所做过的研究为数不多,也没有系统的理论指导。以舞台演出为目的的戏剧翻译研究更是少之甚少。本文尝试着从诺德的功能论角度探讨以舞台表演为目的的戏剧翻译及其过程,希望能为戏剧翻译研究现状
试论古典戏剧的功能主义翻译:以《牡丹亭》为例
作者:黄采苹  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 功能主义  功能主义  目的论  目的论  中国古典戏剧  中国古典戏剧  翻译策略  翻译策略  多元化  多元化 
描述:概念取代。其次,作者针对中国古典戏剧在目标文化中表演难、接受难两大特点,提出古典戏剧的翻译应从功能主义出发,根据不同的受众,采取多元化的翻译策略。如有针对个人读者的归化翻译法;有针对学术研究的异化
戏剧大师汤显祖与莎士比亚生平及其剧作看中西方文化的异同
作者:郭瑶函 鄢明亮  来源:知识窗(教师版) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 莎士比亚  莎士比亚  汤显祖  汤显祖  中西方文化  中西方文化  罗密欧与朱丽叶  罗密欧与朱丽叶  牡丹亭  牡丹亭  临川四梦  临川四梦  中国戏剧  中国戏剧  哈姆雷特  哈姆雷特  明代戏曲  明代戏曲  威尼斯商人  威尼斯商人 
描述:14行诗、两首长诗以及其他一些诗歌等作品,其中以《威尼斯商人》
南丰傩面具艺术的写实\象征与意象
作者:宗恒 肖滢  来源:北京电力高等专科学校学报 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 南丰傩面具  南丰傩面具  象征  象征  意象  意象 
描述:南丰傩文化是中国非物质文化遗产保护的重要对象之一,其傩面具作为傩文化的重要组成元素,在其制作和使用中由浅入深,表现出其艺术的写实、象征和意象的特征。
南丰傩面具艺术的写实、象征与意象
作者:宗恒 肖滢  来源:北京电力高等专科学校学报(社会科学版) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 南丰傩面具  南丰傩面具  象征  象征  意象  意象 
描述:南丰傩文化是中国非物质文化遗产保护的重要对象之一,其傩面具作为傩文化的重要组成元素,在其制作和使用中由浅入深,表现出其艺术的写实、象征和意象的特征.
同宗文化见证异族艺术的对话
作者:陈晓军  来源:名作欣赏·下旬刊 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 《沙恭达罗》  《牡丹亭》  审美情趣 
描述:《沙恭达罗》与《牡丹亭》两部作品是东方剧坛经典,受同宗文化的影响,二者在题材、主题和结构处理上具有异曲同工之妙。然而,由于具体的文化个性差异和审美情趣的不同,二者在人物形象塑造、艺术手法的运用等方面