检索结果相关分组
《紫钗记》中李益形象的重塑与至情主题
作者:马芫硕  来源:文学教育(下) 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 《紫钗记》  汤显祖  《霍小玉传》  李益  形象  至情 
描述:《紫钗记》中的李益形象较之《霍小玉传》有很大的不同.李益在汤显祖的笔下,有了由负心到重情、由略显轻薄到饱含风雅、由孱弱士子到扬名塞漠等多方位的蜕变.但是,同时李益身上依然存在踟蹰、软弱、甚至苟且
刘伟平:守法应是政府“第一形象
作者:暂无 来源:党政干部参考 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 法治政府  守法  刘伟  形象  领导干部  法治思维  行政领导  解决问题 
描述:而然地想到如何运用法治的思维去分析、运用法治的办法去解决。即便有些问题法规制度无具体规定,也能够按法治的精神和原则来处理。
《西厢记》《牡丹亭》才子佳人形象探异及其文化阐释
作者:刘健  年份:2006 文献类型 :学位论文 关键词: 《西厢记》  《西厢记》  《牡丹亭》  《牡丹亭》  才子佳人  才子佳人  形象  形象  差异  差异  文化阐释  文化阐释 
描述:形象和佳人形象的显著不同:张生与柳梦梅兼具长相英俊、才华横溢、深情专一的才子特点,二人对待功名的态度却显著不同;崔莺莺和杜丽娘兼具正值青春、品貌端妍的佳人特点,却在反抗性格以及对待科举的态度方面存在很大
论杜宝形象的复杂性和杜丽娘的悲剧命运
作者:陆力  来源:渤海大学学报(哲学社会科学版) 年份:1987 文献类型 :期刊文章 关键词: 杜丽娘  封建礼教  悲剧命运  牡丹亭  汤显祖  形象  社会意义  封建制度  两重性格  思想性 
描述:的思想代表了“最腐朽最反动的封建势力”,“《杜丹亭》的
春心满园关不住:《牡丹亭》中杜丽娘形象再探
作者:曾秀芳  来源:四川戏剧 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  杜丽娘  形象  相思之情  感情关系  马克思  恩格斯  男女 
描述:而又常新的话题。
同中见异,异中有同-试比较朱丽叶与杜丽娘的形象
作者:余三定  来源:岳阳师专学报 年份:1983 文献类型 :期刊文章 关键词: 杜丽娘  罗密欧与朱丽叶  异中有同  同中见异  女主人公  莎士比亚  古典戏剧  汤显祖  爱情  形象 
描述:、幸福的天伦,人们寻找、追求“情”就是为了寻找、追求美好和幸福,然而,为情而死,不是走到了美好和幸福的反面吗?尽管如此,她们还是要去追寻,她们宁
实事求是精神的形象述义——刘绍先新著《二落子传奇》读后感
作者:张弓长  来源:中共山西省委党校学报 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 实事求是精神  《传奇》  读后感  形象  群众利益  中国革命  改革开放  英雄人物  军旅生涯 
描述:实事求是精神的形象述义——刘绍先新著《二落子传奇》读后感
《牡丹亭》两个英译本的后殖民翻译理论解读
作者:罗进民  来源:延边教育学院学报 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 后殖民翻译理论  牡丹亭  英译本  对比 
描述:活动的影响。
《牡丹亭》译本对比研究
作者:徐溯  年份:2004 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》翻译  翻译比较研究 
描述:策略问题,试图跳出直译、意译的局限分析翻译对策。文章分析了各个译本在具体实例处理上的得失后,得出下列开放性结论,仅供读者讨论:一方面异化传达了大量的文化信息,另一方面异化的效果受到译文读者接受水平的影响;由于语言包括主观信息,翻译难以达到完全交流的目的;译本比较分析是描述性而非规定性的。
对比”下的音乐节(下)
作者:周凡夫  来源:中国电子商情:视听前线 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 对比  音乐节  《紫钗记》  中国戏曲  粤剧  演出  “看”  折子戏 
描述:精华粤剧导赏出色演出过长 第二周两场演出都是“看”的演出,首先看的是“精华版”粤剧(10月16日),名编剧家唐涤生两出粤剧代表作《双仙拜月亭》和《紫钗记》的折子戏,作为中国戏曲仍具有旺盛生命力的广东大戏,论历史可追溯到三百多年前,但《双》、《紫》二剧则仍是今日粤剧舞台上不时都会上演的“热门”剧目;