检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(2948)
报纸
(2032)
学位论文
(129)
图书
(65)
会议论文
(38)
按栏目分组
地方文献
(3911)
历史名人
(1295)
非遗保护
(2)
红色文化
(2)
才乡教育
(2)
按年份分组
2014
(583)
2013
(348)
2011
(464)
2010
(490)
2009
(462)
2008
(503)
2002
(57)
2000
(57)
1985
(26)
1957
(13)
按来源分组
戏曲研究
(60)
名作欣赏
(25)
抚州师专学报
(9)
飞天
(6)
文史哲
(3)
中国高等教育
(2)
贵州民族学院学报(哲学社会科学版)
(1)
兰州大学学报(社会科学版)
(1)
黑河学刊
(1)
南京艺术学院学报(音乐与表演版)
(1)
相关搜索词
判断
创作意识
北图本
封建礼教
牡丹亭
性格
作者
价值
王应麟
前序
吴澄
南宋
周礼
古籍整理
叶梦得
司空图
名称
地标
笑笑生
农业科学研究所
理论
反哺
孙诒让
共产党人
单位
子部小说
情感动力
大革命时期
婚姻
首页
>
根据【检索词:《牡丹亭》作者的价值判断】搜索到相关结果
5212
条
从目的论对比《
牡丹亭
》的两个英译本
作者:
刘文文
年份:
2010
文献类型 :
学位论文
关键词:
《
牡丹亭
》
汉英翻译
目的论
对比分析
英译本
描述:
从目的论对比《
牡丹亭
》的两个英译本
《
牡丹亭
》戏曲语言的修辞艺术
作者:
刘颖
年份:
2010
文献类型 :
学位论文
关键词:
《
牡丹亭
》
《
牡丹亭
》
修辞
修辞
语言风格
语言风格
描述:
来已久。明代曲论家王冀德在其著作《曲律》中对汤显祖及《
牡丹亭
》作了极高的评价。清代学者李渔在其著作《闲情偶寄》中批评《
牡丹亭
》的语言艰深、晦涩。明清时期吕天成等曲论家却高度评价《
牡丹亭
》的剧情和语言
狂欢与悲情:论《
牡丹亭
》的戏剧张力
作者:
张倩
年份:
2008
文献类型 :
学位论文
关键词:
《
牡丹亭
》
狂欢
悲情
戏剧张力
描述:
狂欢与悲情:论《
牡丹亭
》的戏剧张力
《
牡丹亭
》爱情描写词语研究
作者:
孙琳
年份:
2012
文献类型 :
学位论文
关键词:
《
牡丹亭
》
爱情描写词语
分类
文化
描述:
《
牡丹亭
》爱情描写词语研究
《
牡丹亭
》英译的描述性翻译研究
作者:
栾英
年份:
2011
文献类型 :
学位论文
关键词:
描述性翻译研究
文本分析
语料库
翻译策略
翻译原则
翻译模式
描述:
,其正确性也有待在未来的翻译实践中进行检验。总之,
作者
认为,不论采用哪种翻译模式,只要译文能够实现翻译的交际目的,能够体现《
牡丹亭
》的基本特征,就是有价值的翻译作品。如果译文能在此基础上最大程度地再现
《
牡丹亭
》原著与“青春版”比较研究
作者:
曾创创
年份:
2012
文献类型 :
学位论文
关键词:
《
牡丹亭
》
“青春版”
原著
昆曲
描述:
相辅相成的关系。第二节则以“定位高端化”、“演员年轻化”、“程式灵活化”、“表演现代化”为分析重心,阐明现代演员如何展示昆曲艺术的魅力。最后归纳本论文挖掘《
牡丹亭
》顺应时代新变的研究成果,并总结“青春版
论《
牡丹亭
》在晚明的传播与接受
作者:
李萍
年份:
2006
文献类型 :
学位论文
关键词:
《
牡丹亭
》
晚明
传播
接受
描述:
品的传播接受行为都是在一定的历史情境中进行。适宜的历史情境有利于作品的传播与接受。晚明商品经济的迅速发展和王学左派的兴起为《
牡丹亭
》的传播接受提供了较为有利的外部环境,而颇为盛行的娱乐风气及戏曲地位
《
牡丹亭
》主旨说演变研究
作者:
吴洁
年份:
2012
文献类型 :
学位论文
描述:
《
牡丹亭
》主旨说演变研究
“厅堂版”《
牡丹亭
》回到明朝?
作者:
暂无
来源:
人民日报海外版
年份:
2007
文献类型 :
报纸
描述:
厅堂版《
牡丹亭
》“回归明朝”白先勇的“青春版”热度未消,昆曲《
牡丹亭
》又出了厅堂版。日前,号称“复归明代演剧方式”的厅堂版《
牡丹亭
》在北京首演。该剧由导演林兆华担任艺术总监。林兆华说,厅堂版讲究环境
中芭潜心改建“
牡丹亭
”
作者:
暂无
来源:
人民日报海外版
年份:
2010
文献类型 :
报纸
描述:
本报电继《奥涅金》成功演出之后,中央芭蕾舞团又一参加2010年国家艺术院团优秀剧目展演的新作《
牡丹亭
》,经过修改打磨后于8月10日起在国家大剧院重新上演。这是该团继《大红灯笼高高挂》之后又一中国原创
首页
上一页
286
287
288
289
290
291
292
293
294
下一页
尾页