检索结果相关分组
狠抓水库建管工作力促“五个湖北”建设:论王英水库管理与“五
作者:游翔  来源:湖北水利水电职业技术学院学报 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 水库  建设与管理  促进  五个湖北建设 
描述:本文主要介绍王英水库的基本情况。根据湖北省第十次党代会提出的"五个湖北"建设目标,王英水库充分发挥工程作用,建富强湖北;发挥水的优势,建创新湖北;发挥水政作用,建法治湖北;发挥旅游优势,建文
首届十佳“良师益友”评选产生徐飞刘绍壮初海鹰戚立徐乃进王英
作者:暂无 来源:大连医科大学报 年份:2010 文献类型 :报纸
描述: 本报讯  为了进一步加强学校师德师风建设,树立教书育人典范,激发教师的职业荣誉感和责任感,有效促进师生之间的沟通与交流、增进师生感情,在全校范围内营造尊师、爱生,重教、乐学的教与学的良好环境与和谐氛围,学校决定开展首届十佳“良师益友”评选活动。 本次评选活动于6月上旬正式启动,学校党委部署了评
省科学院济宁分院落户科技新城马平昌梅永红李海舰王英龙等出席
作者:郝明雷孙逊  来源:济宁日报 年份:2011 文献类型 :报纸
描述: 本报济宁12月20日讯(记者郝明雷 见习记者 孙逊 通讯员 李辉)今天上午,市政府与山东省科学院在济宁高新区举行共建山东省科学院济宁分院签约、揭牌和奠基仪式,这是省科院设立的第一家分院,是双方深化合作、优势互补、共赢发展的重大成果。 市委书记马平昌,市委副书记、市长梅永红,山东省科学院党委
被骗出演“矮脚虎王英” 很郁闷没吻侄女宝仪郭德纲最想演宋江
作者:暂无 来源:青岛晚报 年份:2008 文献类型 :报纸
描述:记者王衍芬北京摄影报道说相声的郭德纲演电影不是什么新鲜事。可在两年前,郭德纲刚红起来的时候,刘信义邀请他出演“矮脚虎”不仅水浒迷们会感到诧异,连郭德纲自己都吃惊不小。上周五,为《扈三娘与矮脚虎》在全国数字院线上映造势的郭德纲接受采访时说,他的银幕“处女作”可是被刘信义骗了。原来说没打戏,却增加了打戏
隋凤富会见日本驻中国大使丹羽宇一郎 王英春王有国于胜军参
作者:暂无 来源:北大荒日报 年份:2012 文献类型 :报纸
描述:一行。双方共叙友情,并表达了继续在农业方面加强合作的意愿。黑龙江省外事办副主任王英春、总局副局长王有国
论南宗禅前期洪州(临济)宗与石头(曹洞)宗的思想发展
作者:韩艳秋  来源:法音 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 南宗禅  思想发展  石头  临济  前期  佛教研究  现实人生  现实生存 
描述:禅宗史上对后世产生极大影响并得到广泛传播的是慧能所创立的南宗禅。南宗禅思想使佛教在中国的传播,逐渐地贴近和融入了现实人生。它所触及到
论韦努蒂的翻译思想:以汪榕培《牡丹亭》英译为个案
作者:曹华径  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 韦努蒂翻译思想  韦努蒂翻译思想  异化  异化  归化  归化  翻译中的文化处理  翻译中的文化处理  汪榕培之英译版《牡丹亭》  汪榕培之英译版《牡丹亭》 
描述:抵抗文化霸权的后殖民主义思潮下。它的目的是为了挑战文化霸权。韦努蒂认为作者应该是显形而不是隐形。而为了使译者“显形”,他提出了“异化”的翻译方法。韦努蒂提倡用“异化”的翻译方法来抵抗民族中心主义以及文化侵略,以“异化”的翻译方法来抵抗目标语文化的价值观。本文的研究动机主要是韦努蒂的翻译理论在翻译领域的贡献与不足。并且结合汪榕培英译版的牡丹亭为个案,指出韦努蒂的翻译理论在翻译实践中,尤其是带有明显文化差异背景中的翻译实践里的运用。汤显祖被称为中国的莎士比亚。汤剧也被看作为中国古典戏剧的代表。牡丹亭是带有浓厚的中国古典文化的一出戏剧,与主流文化相比它的地位属于弱势,在西方鲜有中国戏剧代表作的翻译作品。所以牡丹亭的研究就具备了一定的价值。与西方文化相比中国文化是弱势文化,中国传统经典文学世界文学体系中更是长期以来处于边缘地位。在异化翻译理论指导下的《牡丹亭》英译本具有及其重要的意义。这正是劳伦斯·韦努蒂所提倡的少数化翻译,是身处边缘地位的弱势文化的呐喊和抗争。本文将主要通过对牡丹亭里富含民族文化的内容的翻译的分析来论证韦努蒂的“归化”“异化”理论在实践中能在多大程度上得到运用及发挥。在处理带有明显文化差异的内容时,“异化”不失为一个理想的方法,通过异化翻译在吸引读者的同时还可以丰富目标语文化的内容。在异化翻译策略的指导下,在处理文化差异明显的翻译中汪榕培主要运用了音译、直译、直译加注这些翻译技巧,最大限度的保留语言文化差异,促进中西文化交流理解。而在普通的对话部分,即使是遇到了文化差异的因素,也应考虑到读者的接受程度而采取归化的译法,运用了意译、减译、释义等翻译技巧。最后通过分析该译本中译者翻译技巧的具体运用,总结归纳了其翻译策略上的倾向。本文从以韦努蒂的翻译理论为基础,并且在结合汪榕培英译版《牡丹亭》的个案研究上期望进一步拓宽韦努蒂的翻译理论之于这种蕴含浓厚文化背景翻译实践中的实用可取之处。
《玉簪記》《綠牡丹》《娇红記》的思想意义和艺术特征
作者:暂无 来源:文艺理论研究 年份:1981 文献类型 :期刊文章 关键词: 艺术特征  思想意义  爱情故事  牡丹亭  明万历  喜剧气氛  作品  生卒年  中国戏曲  传奇 
描述:曲有部分见于明清人的散曲选集。他还写了一本《遵生八笺》,分八个子目,用杂纂的形式,对藏书、医药、花木、赏鉴以及饮食、养生等方面,作了内容充实的论述。可以看出他知识的渊博,在文学艺术领域中有多方面的成就。
“情本思想”在文人笔下的复现及出路——“小青事”的通俗化范例
作者:李澜澜  来源:乐山师范学院学报 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 情本思想  冯小青  《牡丹亭》  “情”的化身  出路 
描述:本文试图从“情本思想”的角度来分析明清两代一系列对于“小青事”进行演绎的各种类型的通俗作品,以此窥视由汤显祖《牡丹亭》而倡导的“情”在文人笔下的复现及出路,以及时事现实对它的影响。
思想大解放推动经济社会新跨越——访相山区委书记、区人大常
作者:暂无 来源:淮北日报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:思想大解放推动经济社会新跨越——访相山区委书记、区人大常