检索结果相关分组
传统戏剧中文化因素的翻译:以《牡丹亭》英译本为例
作者:杨玲  年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 文化转向  文化转向  古典戏剧  古典戏剧  文化因素  文化因素  《牡丹亭》  《牡丹亭》 
描述:是近年来,翻译学的重点逐渐转移到文化层面,关于翻译与文化关系的研究开始盛行,“文化转向”概念被广泛接受。这一概念打破了过去传统的翻译观,引入新的翻译视角,为翻译开辟了新的道路,进一步促进了翻译的发展
生态翻译视角下《牡丹亭》三个英译本的比较研究
作者:姜琳园  年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 生态翻译理论  牡丹亭  三维转换 
描述:依据汰弱留强的自然法则,从“三维转换”实践层面对译文的优劣做出评价,自2001创立起被广泛应用于文本翻译。本文试图将该理论运用于戏曲翻译中,通过对伯奇、张光前和汪榕培分别翻译的《牡丹亭》三个英译本
生态翻译视角下《牡丹亭》三英译本的比较研究
作者:姜琳园  年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 生态翻译理论  三维转换  《牡丹亭》  英译本 
描述:生态翻译视角下《牡丹亭》三英译本的比较研究
框架理论下看《牡丹亭》中文化意象翻译比较研究
作者:刘庚玉  来源:剑南文学(经典教苑) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 框架理论  框架理论  文化意象  文化意象  牡丹亭  牡丹亭  翻译策略  翻译策略 
描述:略,对《牡丹亭》的两个译本中文化意象进行研究,比较不同译者对的文本内容理解以及文本中文化意象的处理上所表现出的不同见解和视角及其相应的翻译策略。
可译·常译·非常译:汪译《牡丹亭》双关翻译拾零
作者:李瑞凌  来源:北京化工大学学报(社会科学版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 汪榕培  汪榕培  《牡丹亭》  《牡丹亭》  双关翻译  双关翻译 
描述:意义,弥补双关语翻译中由于语言和文化的障碍而带来的翻译失真与缺损,取得了与原文大体相同的审美效果。
翻译美学视角下昆曲《牡丹亭》译本研究
作者:冀丽娟  来源:科技信息 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  《牡丹亭》  翻译美学  翻译美学  意境  意境 
描述:传奇杂剧《牡丹亭》是中国戏曲史上浪漫主义的杰作,文词典丽、意境深远,其丰富的美学元素令世人称赞。本文试图从翻译美学视角研究汪榕培教授《牡丹亭》英译本,以分析其所富含的人美、景美、情美等非形式系统美学
8年台前幕后跟踪纪实青春版《牡丹亭》影像展惊艳同里
作者:暂无 来源:城市商报 年份:2012 文献类型 :报纸
描述: 青春版《牡丹亭》演出场景(影像) □商报记者张忠通讯员李强文/摄 本报讯青春版《牡丹亭》北京国家大剧院200场演出后,白先勇正式宣布封箱,从此青春版《牡丹亭》成为传奇。昨天,台湾知名摄影师许培鸿8年跟踪记录青春版《牡丹亭》台前幕后的结晶之作―――“迷影惊梦”影像展在同里开幕,作为一场
“监考老师”原是个贼 相山公安分局侦破系列高校盗窃案纪实
作者:暂无 来源:淮北晨刊 年份:2012 文献类型 :报纸
描述: 如今的骗子骗术可谓五花八门,但冒充大学监考老师在考场趁机行窃的还很少见。7月20日,淮北市公安局相山分局刑警大队就抓获了一名这样的“骗子”。 7月2日 上午,淮北师范大学信息学 院英 语 系学生任芳(化名)在该校教学楼703室参加期末考试时发现了一些异样,平时都是两名监考老师,今天怎么三
擒“飞贼” 市公安局相山分局“11.1”系列盗窃案侦破纪实
作者:周海  来源:淮北晨刊 年份:2012 文献类型 :报纸
描述: 被盗车内遗留物品 指认现场 研究案情 2012年春节期间,市公安局相山分局刑警大队办案民警从犯罪嫌疑人遗留的一张假驾驶证入手,通过摸排大量的情报信息和艰苦细致的侦查工作,于2月1日,终于在江苏省张家港市抓获被市民传为“飞贼”的犯罪嫌疑人段恒,成功破获
花香蝶自来―――相山水泥公司众城分厂创品牌纪实
作者:谢卫生  来源:淮北日报 年份:2012 文献类型 :报纸
描述:众城水泥厂上个世纪末由国家司法部为主投资兴建。因经营管理不善,于2006年5月转给山东一家民营企业承包经营。2008年底,又归属相山水泥公司。三易其主,几经折腾,使员工凉透了心,全厂200多人有一半陆续外出打工。企业的声誉也一落千丈。 相距3华里的相山水泥公司门口,拉水泥的车排成长队,众城厂门口扔