检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(471)
报纸(136)
学位论文(13)
会议论文(8)
按栏目分组
历史名人 (456)
地方文献 (137)
非遗保护 (15)
宗教集要 (11)
地方风物 (4)
才乡教育 (3)
文化溯源 (2)
按年份分组
2014(70)
2013(35)
2011(56)
2010(43)
2009(42)
2006(31)
2000(16)
1994(11)
1988(5)
按来源分组
抚州师专学报(5)
葫芦岛日报(2)
镇江日报(2)
中国建材(2)
视野(1)
好家长(1)
老年人(1)
广西日报(1)
现代班组(1)
对联.民间对联故事(1)
从<周礼>中国古代城乡整体规划思想
作者:李欣霖 任彬彬 赵晓峰  年份:2008 文献类型 :会议论文 关键词: 古代城乡规划  周礼  自然观  整体观  天人关系  礼制观 
描述:借鉴.
《黄鹤楼上翻船》下月亮相
作者:暂无 来源:长江日报 年份:2008 文献类型 :报纸
描述:何祚欢“开讲” 啼笑父子情 《黄鹤楼上翻船》 《黄鹤楼上翻船》下月亮相 王娟 下月亮相 本报讯(记者王娟)今年贺岁舞台上汉味喜剧云集。昨日,记者获悉,由武汉市艺术创作
从“胡吴会”两岸“愿景”
作者:暂无 来源:安徽日报农村版 年份:2008 文献类型 :报纸
描述:3年前的4月,在台湾岛内“台独”声浪嚣张的背景下,时任中国国民党主席的连战跨海而来,与中共中央总书记胡锦涛在北京人民大会堂握手会谈,这是国共两党跨越60年的一次握手,令全世界中华儿女瞩目、欣慰。因为这“世纪之握”传递出两岸和平的希望,传递出两岸智慧的力量。胡锦涛与连战会谈后共同发布 “两岸和平发展共
陈自明:透过音乐世界
作者:孟绮  来源:音乐周报 年份:2008 文献类型 :期刊文章
描述:陈自明:透过音乐世界
从《小山词》晏几道的书信情结
作者:邬宗玲 姚苏  来源:大众科学杂志 年份:2008 文献类型 :期刊文章
描述:种情况,这些有关书信的词作,都弥漫着一种浓重的感伤情绪,几乎没有一首让人感觉到快乐。
从诗话王安石诗歌的文字技巧
作者:丁国智  来源:问学集 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 诗话  王安石  王安石诗  修辞  文字技巧 
描述:创作的文学评论中,厘出诗话对王安石诗中的文字技巧,以及批评和看法,而诗话作者们,又是以何种角度审视王安石的诗歌写作技巧,从历代的诗话之整理中,本文试图从链字、对偶、用典等方向来管窥王安石的文字技巧,并企图阐明其艺术成就。
从周与秦之礼法中国传统“法治”,中国传统社会礼法之“治”
作者:赵薇  来源:商业文化(学术版) 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 周礼  法家  秦始皇  法治  法治主义 
描述:,是律,亦是礼,是德,是一个包罗甚广的综合,笔者回顾西周始至秦始皇时期法的发展历程,试论述中国传统特色的"法治"。
从翻译美学的视角白之《牡丹亭》唱词英译美的再现
作者:吴玲  年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》唱词  《牡丹亭》唱词  英译  英译  美的再现  美的再现  翻译美学  翻译美学 
描述:亦可称为曲文),属于诗歌的范畴,极富情趣,是极美的文学语言。本文以中国当代翻译美学为理论依据,对白之教授的《牡丹亭》唱词英译中美的再现进行尝试性的研究。翻译美学植根于中国本土,有鲜明的民族特色,探讨美学对译学的意义。从美学的角度而言,翻译是对原作美学价值的再现。文学作品中独特的美学特质决定了翻译美学是研究文学作品中的美及其译文中美的再现极其重要的领域。笔者认为,运用美学理论来探索文学翻译,意义深远。尤其对于《牡丹亭》唱词这一极美的文学语言进行分析和研究,翻译美学提供了合适的视角,因为中国古典戏曲文学的本质是审美。原文中的美通过哪些审美品质表现出来,译者如何展现原文中审美品质,使译入语读者充分感受唱词中的美,为本文的研究目标。简而言之,寻找原文的美,挖掘出译文如何再现原文的美为本文研究的核心问题。作...
从青春版《牡丹亭》昆曲继承与古典文化的关系
作者:暂无 来源:当代人(下半月) 年份:2008 文献类型 :期刊文章
描述:从青春版《牡丹亭》昆曲继承与古典文化的关系
从“圆”文化精神:《牡丹亭》的文学人类学解读
作者:杨晶 戈双剑  来源:汉字文化 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 文学人类学  《牡丹亭》  文化精神  “圆”  解读  经典作品  中国文学史  《西厢》 
描述:汤显祖的《牡月亭》代表着明代传奇的高峰,一经问世,几令《西厢》减价。时至今日《牡月亭》仍以其丰厚奇特的文化意蕴及其虚幻复合的艺术情境.成为中国文学史上最负盛名的作品之