-
《牡丹亭》两个英译本的后殖民翻译理论解读
-
作者:罗进民 来源:延边教育学院学报 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 后殖民翻译理论 牡丹亭 英译本 对比
-
描述:活动的影响。
-
宋“以才学为诗”第一人:略论荆公诗之用典
-
作者:张福勋 来源:内蒙古民族大学学报(社会科学版) 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石 典故 手法
-
描述:苏、黄、陈三家是宋以才学为诗的代表人物。而在此前,则有王安石为他们树立了榜样,尊定了基础。荆公诗之用典,不外袭意与袭辞二端。其手法,或直用,或化用;或显用,或隐用;或概用,或摘用;或正用,或反
-
漫谈《绿》的艺术手法
-
作者:曹增渝 来源:齐鲁学刊 年份:1979 文献类型 :期刊文章 关键词: 朱自清 梅雨 散文 秦淮河 生命力 色彩 王安石 荷塘月色 艺术手法 文章
-
描述:么容易的。也正因为如此,我们才这样爱读朱自清的《绿》这篇精致玲珑的散文。朱自清(一八九八——一九四八),是我国现代著名的诗人和散文作家。他的散文名篇
-
我对伤科手法的体会
-
作者:刘秉夫 来源:江苏中医药杂志 年份:1961 文献类型 :期刊文章 关键词: 原始社会 起源 伤科手法 劳动人民 脊椎骨折 危亦林 神会 历史时期 悬吊牵引 祖国医学
-
描述:卓越的成續。正如现代骨科专家叶衍庆氏在中华医学杂誌上说:“汉代的华陀已能使用麻醉,进行开放手水。隋代的巢元方氏就能掌握手法对开放性骨科的处理。唐代逊思邈描写下頜关节脫臼的变位手法,到现在仍为中西医所采用
-
《牡丹亭》石道姑形象简论
-
作者:沈敏 来源:戏剧杂志 年份:2002 文献类型 :期刊文章 关键词: 石道姑 石道姑 对比 对比 契合 契合 花神 花神 丑美 丑美
-
描述:《牡丹亭》中石道姑在全剧的作用和意义不容忽视。她为杜柳结合牵线搭桥 ,是人物关系和情节结构中的一环。她是与陈最良在生理和心理上相比照的特殊人物 ,作者借此抨击了形成人物心理残疾的社会根源。她是具有独特个性的女性形象 ,拓展了本剧女性人物的表现深度。她具有“德有所长而形有所忘”的丑美特征
-
小山词中追忆手法的运用
-
作者:方凌 来源:贵州文史丛刊 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 晏几道 词 追忆
-
描述:本文的着眼点在于对晏几道词中追忆手法运用的探讨。从小山词中大量的追忆内容入手,分析了追忆内容的分类和追忆中多种手法的运用,以及其艺术特点和艺术效果,最后论述了晏几道钟情于追忆的原因所在
-
黄鹂
-
作者:暂无 来源:阅读与鉴赏(初中版) 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 阅读提示 黄鹂 《猛虎集》 黄鹤 手法 复叠
-
描述:黄鹂
-
《西厢记》与《牡丹亭》浪漫主义创作手法分析
-
作者:卢晶晶 来源:哈尔滨学院学报 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 《西厢记》 《牡丹亭》 浪漫主义创作手法
-
描述:揭示出王实甫、汤显祖二人浪漫主义手法运用的社会现实原因。
-
谈谈中国古典诗词的化用手法
-
作者:薛胜元 来源:语文天地 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 化用 创作手法 二度创作 古典诗词创作 句子 文人创作 中国古典诗词 辛弃疾 晏几道 作品
-
描述:文人创作时,根据表达需要,常常对前人诗文中的语句加以变化,变成自己的句子,这种创作手法就叫化用。化用重在借"意"而引发读者的联想,给作品带来较原诗句更加深远的意境。可以说,化用属于二度创作,只要化用
-
《牡丹亭》译本对比研究
-
作者:徐溯 年份:2004 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》翻译 翻译比较研究
-
描述:策略问题,试图跳出直译、意译的局限分析翻译对策。文章分析了各个译本在具体实例处理上的得失后,得出下列开放性结论,仅供读者讨论:一方面异化传达了大量的文化信息,另一方面异化的效果受到译文读者接受水平的影响;由于语言包括主观信息,翻译难以达到完全交流的目的;译本比较分析是描述性而非规定性的。