检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(260)
报纸
(19)
学位论文
(7)
图书
(4)
按栏目分组
历史名人
(215)
地方文献
(74)
宗教集要
(1)
按年份分组
2012
(16)
2011
(15)
2010
(16)
2009
(19)
2004
(6)
1999
(6)
1997
(18)
1987
(3)
1983
(3)
1980
(4)
按来源分组
名作欣赏
(8)
戏曲研究
(4)
苏州大学学报(哲学社会科学版)
(3)
古典文学知识
(3)
社会科学评论
(1)
当代小说(下)
(1)
陕西中医杂志
(1)
新高考(高二语文)
(1)
邵阳学院学报(社会科学版)
(1)
舞蹈
(1)
相关搜索词
周朴园
古典
孙悟空
婉约词
名句
登豆疮
古籍整理
小说月报
古典诗文
《道园遗稿》
女性作家
声腔
精神世界
修辞手法
基本功
王安石
复古
园林
史事
中国古典诗歌
名作赏析
古典诗词
《敕勒歌》
喻词
唐诗
女性
因果联系
圣人
刘徐霖
首页
>
根据【检索词:古典文学作品】搜索到相关结果
16
条
中国
古典
戏剧翻译的伦理解读:《牡丹亭》英译本对比分析
作者:
张翠进
年份:
2012
文献类型 :
学位论文
关键词:
翻译
翻译
翻译伦理学
翻译伦理学
中国
古典
戏剧英译
中国
古典
戏剧英译
《牡丹亭》
《牡丹亭》
描述:
系。因此,从伦理角度来分析中国
古典
戏曲英译具有十分重要的意义。翻译研究曾经历过三个时期,不同时期的翻译理论各有不同,但没有一个更为科学合理。翻译理论界曾一度陷入混乱。翻译实践经受着严峻的道德考验
中国
古典
版人鬼情未了牡丹亭林肯中心首演
作者:
管黎明
来源:
侨报
年份:
2012
文献类型 :
报纸
描述:
著名舞剧《牡丹亭》5日正式登陆林肯中心大卫·寇克剧院,来自剧团的70多位演员们在当天下午及晚上分别进行了彩排及首场演出。(侨报记者管黎明摄) 图为剧团排演剧照。(侨报记者管黎明摄) 由中国金陵艺术团推出的著名舞剧《牡丹亭》5日正式登陆林肯中心大卫·寇克剧院,来自
演活
古典
爱情,成就现代传奇:青春版《牡丹亭》再临武汉
作者:
艾思思
来源:
大武汉
年份:
2012
文献类型 :
期刊文章
描述:
起昆曲旋风的青春版《牡丹亭》将登陆武汉剧院,迎接全武汉市民的“顶礼膜拜”。古老的昆曲艺术,因这场青春版《牡丹亭》洗去古旧身姿的尘埃,焕发年轻的魅力。
中国
古典
戏曲中“后花园”意象探微:以《牡丹亭》、《西厢记》
作者:
安家琪
刘顺
来源:
齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)
年份:
2012
文献类型 :
期刊文章
关键词:
后花园
后花园
临界性
临界性
猎奇
猎奇
规驯
规驯
描述:
理的满足、"常态"生活的补偿与对作为潜在威胁的女性力量的规驯。
应是“蚍蜉”
作者:
李荣先
南华
来源:
咬文嚼字
年份:
2012
文献类型 :
期刊文章
关键词:
昆虫
蚂蚁
不完全变态
寿命
存活时间
文学作品
小时
东西
苏轼
毛泽东
描述:
"我弯下腰去抱住它,本来以为轻松就起来了,结果我几乎听到我的腰‘卡嚓’一声……我怀里的郭小呆非常茫然地望着我,像是在看一只‘蜉蝣撼树’的蜉蝣。"这是《两小时后的生日》一文中的一句话。
互文性理论视角下中国
古典
戏剧唱词的英译:以《牡丹亭》的两个
作者:
何婷
来源:
北京电力高等专科学校学报(社会科学版)
年份:
2012
文献类型 :
期刊文章
关键词:
互文性翻译
互文性翻译
《牡丹亭》
《牡丹亭》
语境重构
语境重构
音乐性传递
音乐性传递
意象传递
意象传递
描述:
本文基于罗选民的互文性翻译观,通过对《牡丹亭》白之译本和汪榕培译本的对比研究,旨在探究中国
古典
戏剧中唱词的翻译策略,以期为戏剧翻译提供一个新的研究视角。本文作者由此试图论证,以语境重构为核心的互文性
首页
上一页
1
2
下一页
尾页