检索结果相关分组
新课改应是对传统语文教学的继承和提升
作者:周宏 叶茂  来源:新天地:教育版 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 传统语文教学  继承传统  课改  传统语文教育  语文教育理念  新课程改革  教学实践  全盘否定 
描述:,应在继承传统中“改”,“改”传统语文教育中的弊病,惟有如此,“改”才有根基,“改”才有希望,“改”才能取得成效。
首届“中华杯”中小学生传统文化知识大赛
作者:暂无 来源:中华活页文选(高二、高三年级) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 传统文化  中小学生  知识大赛  王安石  教育实践研究  错误  中华书局  活页文选  老师  聊斋志异 
描述:主办单位:中华书局"中小学传统文化教育实践研究"总课题组为了全面普及传统文化知识,增加中小学生传统文化积淀,并更好地推动"中小学传统文化教育实践研究"课题研究向纵深发展,中华书局与"中小学传统
宁波传统民居人文画砖雕艺术
作者:余如龙  来源:中华文化画报 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 砖雕艺术  地方特色  宁波  王安石  人文  以德治国  雕刻  海防思想  传统民居  竹林七贤 
描述:宁波人讲究营建庄重的祖居宅第,用材极其恢宏,进深步架密设,在雕刻装饰上极尽所能,雕刻之繁复不计人力与工时的成本,尤其是门楼、八字门墙及屏风墙等处的砖雕运用,更是别具地方特色。
文化翻译视域下的译者文化风格研究
作者:曹迎春  年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 文化翻译  译者文化翻译风格  《牡丹亭》  许渊冲  白之 
描述:在文化翻译视角下尤为突出。在文化翻译视角下的译者大有作为,他是一个具有多重身份又各具特色的主体。本论文在文化翻译的视角下试图建构译者文化翻译风格的批评模式,并通过对《牡丹亭》许渊冲译本和白
基于语料库的译者风格研究:以《牡丹亭》的两个英译本为例
作者:陈建生 刘刚  来源:天津外国语大学学报 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 语料库翻译学  译者风格  《牡丹亭》英译本 
描述:运用语料库翻译学方法,对明代戏曲家汤显祖的代表作《牡丹亭》汪榕培的英译本和Birch的第一版英译本中的译者风格进行研究.采用定量和定性相结合的研究方法,对所建立的两个英译本平行语料库中的标准化类符形
中国正剧的本体风格和鉴别标准--兼论《牡丹亭》的艺术属性
作者:周国雄  来源:文艺研究 年份:1997 文献类型 :期刊文章 关键词: 中国正剧风格  中国正剧风格  鉴别标准  鉴别标准  艺术属性  艺术属性 
描述:得出《牡丹亭》不是喜剧,更不是悲剧,而是正剧的结论
中国正剧的本体风格和鉴别标准(兼论《牡丹亭》的艺术属性)
作者:周国雄  来源:中国古代、近代文学研究 年份:2014 文献类型 :期刊文章
描述:中国正剧的本体风格和鉴别标准(兼论《牡丹亭》的艺术属性)
李浩:以“龙江风格”升级木垒县医院
作者:暂无 来源:闽南日报 年份:2013 文献类型 :报纸
描述: 李浩在木垒县医院病房巡查探望患者。 本报讯(马乔文/图)由漳州市医院无偿赠与新疆木垒县医院的一套纤维支气管镜,日前空运到位,填补了木垒县医疗卫生事业的一项空白。而这套医疗设备落户木垒,首功应记到木垒县医院“支医”的医生李浩身上,是他在援疆第一线发现了木垒县医院的这一缺憾,反映给漳州市援疆团队和漳
韦掌门为中国足球悟出九阴真经:国字号风格应是“西班牙+荷兰
作者:暂无 来源:江海晚报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:韦掌门为中国足球悟出九阴真经:国字号风格应是“西班牙+荷兰
浅析《蒲柳人家》民族传统风格特色:[刘绍棠]
作者:陈巧儿  来源:黔南民族师专学报(哲学社会科学版) 年份:1993 文献类型 :期刊文章 关键词: 小说评论  蒲柳人家  文学作品研究  民族传统  风格特色 
描述:浅析《蒲柳人家》民族传统风格特色:[刘绍棠]