检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(4446)
报纸(2460)
学位论文(185)
图书(105)
会议论文(70)
按栏目分组
地方文献 (3918)
历史名人 (3324)
文化溯源 (13)
才乡教育 (7)
宗教集要 (3)
地方风物 (1)
按年份分组
2014(686)
2011(541)
2009(576)
2008(595)
2007(418)
2006(289)
2004(181)
2001(90)
1999(131)
1996(81)
按来源分组
其它(324)
戏曲研究(95)
中国戏剧(79)
文艺报(25)
剧本(24)
文献(21)
南国红豆(20)
外语与外语教学(12)
中国文哲研究通讯(7)
度假旅游(1)
牡丹亭》中石道姑形象略辨
作者:黄德荣  来源:江西社会科学 年份:1981 文献类型 :期刊文章 关键词: 石道姑  杜丽娘  牡丹亭  汤显祖  杜柳  柳梦梅  石女  候外庐  笑者  徐朔方 
描述:古执也,陈最良之雾也,青山之贼牢也:无不从筋节窍髓,以探其七情生动之微也。”(当然,该文对剧中人物的评价不尽确切。)那么,石道姑的形象又如何呢?徐朔方教授在《前言》中,说:“派去教育她(指杜丽娘一笔者注)的陈最
姹紫嫣红 争奇斗艳——略论《牡丹亭》多元化的舞台演出
作者:曹树钧  来源:戏剧丛刊 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  舞台演出  多元化  莎士比亚  汤显祖  艺术史  中国  昆曲 
描述:比喻.实际上是说莎土比亚、曹禺、汤显祖都是不同时期的艺术高峰.他们的作品同样都是人类艺术史上创造的瑰宝。[第一段]
牡丹亭》:岂独伤心是小青
作者:福康  来源:海内与海外 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  伤心  古代诗人  晋京演出  诗集  汤显祖  全本  寻觅 
描述:上海昆剧院将晋京演出全本《牡丹亭》,久已仰慕,届时必往一观。我在不到20岁时,曾发誓通读古代诗人的所有诗集,最后连不是一流诗人的诗集也寻觅来读,汤显祖的《玉茗堂集》也读过。当然,他的诗与他的昆剧
试论《牡丹亭》中爱情的前因与后果
作者:赵志军  来源:四川戏剧 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  爱情  学术界  柳梦梅  杜丽娘  汤显祖  论述  想象 
描述:对象的爱情是不可想象的。然而,在汤显祖的《牡丹亭》中,这种爱情不仅可
汤显祖与利玛窦相会韶州考:重读《端州逢西域两生破佛立义,偶
作者:宋黎明  来源:肇庆学院学报 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖  利玛窦  石方西  端州  天竺  佛主 
描述:玛窦和石方西,但见面地点不是端州而是韶州,而利玛窦当时正在尝试改名。本文也订正汤诗中的一些讹误,并对诗作的主旨等提出新的解释。
从两情相“悦”到两情相“隔”:《西厢记》与《牡丹亭》的两个
作者:孙陆军  来源:戏剧文学 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 杜丽娘  牡丹亭  西厢记  爱情婚姻  崔莺莺  张生  老夫人  情感世界  柳梦梅  世俗文化 
描述:《西厢记》与《牡丹亭》是元明时期两大爱情名剧,它们在情感的形态、性质及文化背景等方面都存在差异,本文拟从以上几个层面对两部经典名剧的不同内涵做出分析和比较,并探讨产生这些重大差异的深层原因。
为古老昆曲找回青春:由昆曲青春版《牡丹亭》进高校演出所想到的
作者:孔德鹏  来源:文化月刊 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 大学生  昆曲艺术  牡丹亭  高校  传统文化  传统艺术  人文教育  高雅艺术  素质教育  古典美学 
描述:素有百戏之祖之称的昆曲迄今已有五百多年的历史。昆曲艺术文辞典雅清丽,曲调清新婉转,有着丰富的文学传统和表演艺术传统,是古典美学和传统艺术的精
传统经典的青春再现:昆曲青春版《牡丹亭》文化现象研讨会综述
作者:詹怡萍  来源:戏曲研究 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  文化现象  研讨会  传统经典  昆曲艺术  中国艺术  青年观  研究员  杜丽娘  戏曲研究 
描述:青春版《牡丹亭》于2004年4月完成了重新排演,两年间巡演于两岸四地,演出多达66场,2005年4月8日至10日和2006年4月18日至20日两度来到北京大学百年讲堂演出,引起海内外戏曲界和文化界
从文本功能的角度谈戏剧翻译的策略:以《牡丹亭》英译为例
作者:杨蒲慧  来源:山西师大学报(社会科学版) 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  翻译批评  文本功能  翻译策略  文本类型理论  翻译理论  戏剧  翻译方法  翻译研究  功能理论 
描述:作的方法,同时也为翻译研究、翻译方法及翻译批评的科学化、标准化、具体化提供了理论依据。本文通过对莱斯文本理论的阐释及牡丹亭翻译的实例分析,指出了文本类型理论对戏剧翻译英译的指导意义。
青春靓丽 至情无敌——记白先勇倾情打造的青春版《牡丹亭
作者:卢炜  来源:观察与思考 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  白先勇  杜丽娘  至情  昆曲  爱情主题  文化融合  苏州  文化积淀  柳梦梅 
描述:中的中国根。著名的游子作家白先勇先生在《我的昆曲之旅》中如是说:“有时候想(家)得特别厉害,可是这个家呢,既不是在桂林,也不是在台北,当然更不是在纽约。这个家并不是具体的家、具体的房子,那它究竟是什么?我想是文化的归宿。我觉得昆