检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(3256)
报纸(847)
学位论文(112)
图书(109)
会议论文(49)
按栏目分组
历史名人 (3907)
地方文献 (273)
文化溯源 (102)
地方风物 (39)
非遗保护 (33)
宗教集要 (13)
才乡教育 (3)
红色文化 (3)
按年份分组
2014(409)
2012(337)
2011(245)
2010(280)
2009(252)
2008(235)
2007(209)
2005(129)
1995(99)
1994(94)
按来源分组
丽水日报(32)
古典文学知识(19)
戏剧之家(8)
古今谈(6)
今日浙江(6)
丽水学院学报(4)
大众文艺(4)
皖西学院学报(1)
当代社科视野(1)
散文诗世界(1)
宋代江西文化特色
作者:傅修延  来源:文史知识 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 文化  江西  宋代  代表人物  两宋时期  陶渊明  晏几道  欧阳修 
描述:无咎、欧阳寂无等。文化与教育密不可分,
发挥比较优势 发展抚州文化产业
作者:谭海斌  来源:当代江西 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 文化产业  比较优势  抚州市  贯彻落实  经济增长方式转变  重要举措  发展  六中全会精神  汤显祖  历史名人 
描述:为了贯彻落实中共十七届六中全会精神和省第十三次党代会精神,抚州市委发出了建设殷实、文明、和谐幸福抚州的号召,发展文化产业对实现以上目标具有十分重要的作用。一方面,文化产业的发展是经济增长的新增长极,是经济增长方式转变的重要途径之一,是实现殷实目标的重要举措。另一方面,文化产业的发展可提供
汪榕培英译《邯郸记》的文化传输:以目的论为视角
作者:杨丽丽  年份:2009 文献类型 :学位论文 关键词: 翻译研究  翻译研究  文化  文化  目的论  目的论  纪实翻译  纪实翻译  工具翻译  工具翻译 
描述:授在翻译中国古典文学作品过程中,对文化因素的处理。 作为本文理论支撑的是德国功能派翻译理论,其代表人物有莱斯(Reiss)、汉斯·弗梅尔(Hans Vermeer)和诺德(Nord
翻译·文化·美感:以英译《牡丹亭》诸版本为例
作者:周韵  来源:苏州科技学院学报:社会科学版 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 翻译  翻译  文化  文化  美感  美感  “三美”原则  “三美”原则 
描述:自20世纪80年代开始,美国学者西里尔.伯奇、中国学者张光前和汪榕培曾先后将明代汤显祖的著名传奇剧本《牡丹亭》译介到西方世界,功德无量。以许渊冲先生译诗"三美"(意美、音美和形美)原则衡量。三位
班春.劝农
作者:刘康宁  来源:今日科苑 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 班春  劝农  民俗  文化  汤显祖 
描述:显祖在遂昌五年的为官有着莫大的联系,是他使这两个民俗从扰民之举转为利民之用,这在他的诗文创作和戏剧创作中都有所体现。汤显祖此举引来其后为官遂昌者的争相效仿,也使“班春•劝农”的风俗得以在遂昌世代相传
牡丹亭 二
作者:汤显祖  年份:2014 文献类型 :图书
描述:牡丹亭 二
牡丹亭传奇
作者:汤显祖  年份:2014 文献类型 :图书
描述:牡丹亭传奇
牡丹亭 (1-3册)
作者:汤显祖  年份:2014 文献类型 :图书
描述:牡丹亭 (1-3册)
牡丹亭 一
作者:汤显祖  年份:2014 文献类型 :图书
描述:牡丹亭 一
吴吴山三妇合评牡丹亭
作者:汤显祖  年份:2014 文献类型 :图书 关键词: 牡丹亭  文学评论 
描述:吴吴山三妇合评牡丹亭