检索结果相关分组
明朝佛教发展概况(
作者:戴耕玖  来源:徽州社会科学 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 发展概况  佛教  明朝  黄山  罗汝芳  宁国府  炼丹  高僧 
描述:,或者说,他们起到了推波助澜的作用。
李浩短篇
作者:李浩  来源:红岩 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 母亲  父亲  月亮  拖拉机  死亡  离开  医院  树梢  男人  地上 
描述:九月的一个晚上九月的一个晚一上,就像书上写的那样,树梢上挂着一枚冰冷的月亮。就像书上写的那样,一只鸟从一棵树上飞走,在闪着白光的地上投下了影子。晚上的田野也像书上已经写过的,包括村子,通向村子的路,包括那些匆匆的行人。这样说吧,从表面上看,九月
”的两重境界:执拗与放诞
作者:辽辽未央  来源:中学生 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石  境界  竹子  皇帝  大街  阮咸  精神  主人  世俗  神话故事 
描述:""是"二百五"的简称,通俗说就是傻蛋。比如有人在大街上被狗咬了一口,于是勃然大怒,张开嘴跟狗咬作一团,我们第一反应就是:"这人真!"这个说法中的""并无深意,不过是人们茶余饭后的谈资
论《诗经》“南”的特殊地位及其成因
作者:金荣权  来源:中州学刊 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 周南  召南  房中乐  雅乐  周礼 
描述:的地位;"南"被孔子所重视是由于诗歌反映了儒家思想的核心内容,也反映出孔子对恢复周礼的渴望。
程对“仁”的解析和定义
作者:黄锦君  来源:宋代文化研究 年份:2001 文献类型 :期刊文章 关键词:   解析  程颐  文化研究  仁者爱人  王安石  天理  儒家  道德  解释世界 
描述:定位。
古诗文默写预测题(
作者:曾瑞祥  来源:高中生 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石  六国  苏轼  孔雀东南飞  褒禅山  杜甫  李清照  滕王阁序  屈原  荀子 
描述:古诗文默写预测题(
蔡楠小小说
作者:蔡楠  来源:红豆 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 红鲤  白洋淀  白鲢  行走  旗袍  朝云  荷花淀  小乔  渔船  阳光 
描述:曾是她的家园哪!那荷、那莲、那苇、那菱,甚至那叫不上名来的蓊蓊郁郁密密匝匝
生三北芝蔴净荳酥藕丝糖
作者:暂无 来源:五味架时事公报附刊 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:生三北芝蔴净荳酥藕丝糖
从翻译美学的视角看之《牡丹亭》唱词英译美的再现
作者:吴玲  年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》唱词  《牡丹亭》唱词  英译  英译  美的再现  美的再现  翻译美学  翻译美学 
描述:亦可称为曲文),属于诗歌的范畴,极富情趣,是极美的文学语言。本文以中国当代翻译美学为理论依据,对白之教授的《牡丹亭》唱词英译中美的再现进行尝试性的研究。翻译美学植根于中国本土,有鲜明的民族特色,探讨美学对译学的意义。从美学的角度而言,翻译是对原作美学价值的再现。文学作品中独特的美学特质决定了翻译美学是研究文学作品中的美及其译文中美的再现极其重要的领域。笔者认为,运用美学理论来探索文学翻译,意义深远。尤其对于《牡丹亭》唱词这一极美的文学语言进行分析和研究,翻译美学提供了合适的视角,因为中国古典戏曲文学的本质是审美。原文中的美通过哪些审美品质表现出来,译者如何展现原文中审美品质,使译入语读者充分感受唱词中的美,为本文的研究目标。简而言之,寻找原文的美,挖掘出译文如何再现原文的美为本文研究的核心问题。作...
江西南丰舍窑 饶家山窑址
作者:江西省文物考古研究所 南丰县博物馆  年份:2014 文献类型 :图书 关键词: 瓷窑遗址  发掘报告  南丰县 
描述:江西南丰舍窑 饶家山窑址