-
旅美黄松锦君捐道教学楼
-
作者:暂无 来源:居正月报 年份:1987 文献类型 :期刊文章
-
描述:旅美黄松锦君捐道教学楼
-
陈道棠、陈小伟君回乡访问
-
作者:闻隽 来源:提领月报 年份:1994 文献类型 :期刊文章
-
描述:陈道棠、陈小伟君回乡访问
-
应是鸿蒙借君手:通观费孝通先生的“文化自觉”
-
作者:张冠生 来源:天涯 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 费孝通 文化自觉 学术生命 人类学家 中国社会 社会学 乡土中国 中国文化 真实记录 小城镇
-
描述:登的是第一篇。
-
失约的刘绍唐:欲祭疑君在,天涯哭此时
-
作者:陈香梅 来源:传记文学 年份:2000 文献类型 :期刊文章
-
描述:失约的刘绍唐:欲祭疑君在,天涯哭此时
-
评剧爱派传承第一人:莲小君
-
作者:赵德明 来源:天津市社会主义学院学报 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 演出 天津市 社会主义学院学报 戏院 观众 沈凤喜 父亲 唱腔 国民党 孔雀东南飞
-
描述:,深深被爱莲君婉转俏丽的唱腔迷住了。回到家就找条毛巾,既当"水袖"又当"手帕",模仿着爱莲君的样子又唱又跳,似中了疯魔一般。后来父亲从朋友处听到一个消息,爱莲君
-
余慧君:医疗保健传播应是互动和参与
-
作者:江双玲 来源:国际公关 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 医疗保健 传播 国际公关 市场份额 专业领域 从业人员 副总裁 中国区
-
描述:医疗保健公关在业内一直占据着重要的市场份额,且有逐步上升的趋势。这一专业领域的现状及前景如何?从业人员面临哪些挑战?内容如何创新?带着这些问题,《国际公关》杂志记者专访了万博宣伟中国区副总裁余慧君。
-
应是鸿蒙借君手:通观费孝通先生的“文化自觉”
-
作者:暂无 来源:天涯 年份:2014 文献类型 :期刊文章
-
描述:应是鸿蒙借君手:通观费孝通先生的“文化自觉”
-
两宋明清闽中的曹洞宗
-
作者:王荣国 来源:福建史志 年份:1997 文献类型 :期刊文章 关键词: 曹洞宗 曹洞宗 福建省 福建省 宋代 宋代 明清时期 明清时期
-
描述:两宋明清闽中的曹洞宗
-
《牡丹亭》两译本的文化分析:从目的论的角度
-
作者:熊灵燕 年份:2006 文献类型 :学位论文 关键词: 牡丹亭 目的论 以充分为中心的评价标准 高度浓缩的语言
-
描述:人间亦有痴如我,岂独伤心是小青?"如此优秀的中国文化遗产应向世界推广。 根据德国功能学派的目的论(将"目的"这一概念纳入翻译的理论),整个翻译行为的目的决定任何翻译过程的主旨。翻译目的决定将要采取的翻译方法和策略,以便创造出功能上充分的目的文本。在目的论中,目的文本好坏的评价标准不是等值而是充分发挥了译者想要译文发挥的作用。本文尝试从目的论的角度分析《牡丹亭》的文化翻译,看翻译目的在翻译行为中怎样影响译者选择翻译方法和策略,并能取得什么效果。我们发现,在不同翻译目的的指导下,《牡丹亭》两个英译本的译者在采取不同翻译策略后创造出了不同的目的文本。然而,两个目的文本都体现了译者在翻译行为中各自的翻译目的。本文将努力研究翻译过程中的目的并介绍以充分为中心的评价标准。 本剧创作于明朝,即便是中国读者在理解文言文(尤其是其中的诗句部分)这一高度浓缩的语言上都可能有困难,外国读者就更不用说了。不可避免有许多内涵的东西因完全不同的文化和历史背景而无法欣赏,因此,对译者而言,最关键是要让译文能在使用的环境里起到人们正好想要它起到的作用。只有这样,外国读者才能对我们伟大而灿烂的中华文化获得真正而全面的理解。
-
《牡丹亭》:昆曲越韵两相依
-
作者:何军 来源:戏文 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 昆曲 越剧 艺术水平 人物形象 机制创新
-
描述:《牡丹亭》:昆曲越韵两相依