-
在世界发光-记陈郁秀秘书长“钻石台湾”讲座
-
作者:暂无 来源:艺术欣赏 年份:2007 文献类型 :期刊文章
-
描述:在世界发光-记陈郁秀秘书长“钻石台湾”讲座
-
文建会主委陈郁秀:台湾图书馆需要更好的政策
-
作者:游常山 来源:天下杂志 年份:2002 文献类型 :期刊文章
-
描述:台湾的公共图书馆中央主管机关不明确,所以没有专业领导。三一九乡镇自从精省後,多数乡镇图书馆的购书经费已经连续两年挂零。法令未能通过,文建会还不能变成文化部,所以公共图书馆虽从教育部改属文建会,文建会
-
王益顺匠师在台湾之庙宇建筑之研究
-
作者:李乾朗 来源:国立台湾大学建筑与城乡研究学报 年份:1983 文献类型 :期刊文章
-
描述:作建筑之分析外,并时而与台湾本地出身之重要匠师陈应彬之风格与技巧作整合之比较。希望对台湾建筑史之整理,辟出一个从匠师与作品之间之关连作为研究角度之新视野。
-
岸里社与汉人合作开发清代台湾中部的历史渊源
-
作者:黄富三 来源:汉学研究 年份:1998 文献类型 :期刊文章 关键词: 岸里社 台中盆地 割地换水 张达京 潘敦
-
描述:大甲溪南岸,即今台中盆地,土地平坦、肥美,水源充沛,对汉人移民有强大的吸引力。而岸里社兴起後,亦与汉人密切合作,促成中部地区尤其是台中盆地的全面开发。异民族接触原本会因种族、文化、利害矛盾等问题而发生冲突,何以岸里社愿意以「割地换水」的优厚条件,与汉人合作拓垦呢?追根究底,有其特殊的历史渊源与理由,笔者归纳出四个因素。第一是清廷所赐之大甲溪南岸土地原属大肚、牛骂、沙辘等中部平埔族所有,他们与岸里社有历史恩怨与利害矛盾,因此岸里社需藉汉人之力对抗邻族以确保地权。第二是汉族移民对中部荒埔虎视耽沈,与大垦户合作拓垦可以消除其侵垦的威胁。第三是岸里社因效力清廷而归化,汉人的影响日深,其中通事张达京与土官潘敦仔关系密切,强力主导该社的归化与汉式农业生产方式的发展。第四是岸里社汉化後,鹿场日益缩小而肉源减少,必须另谋粮食来源;而公家差役繁重,族人无法独力进行生产工作,因此有赖汉人之合作,发展高生产力之汉式农业,以满足生活之需。由上可知,岸里社与汉人因有共利基础,双方乃合作拓垦而迅速完成中部的开发工作。
-
从《风流梦》眉批看其《牡丹亭》底本及曲律问题
-
作者:霍建瑜 来源:东南大学学报(哲学社会科学版) 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 《风流梦》 《风流梦》 眉批 眉批 《牡丹亭》 《牡丹亭》 底本 底本 曲律 曲律
-
描述:本,而经过考查却恰恰相反,是冯本参考采纳了当时的演出本.<牡丹亭>演出本,基本上仍是沿用了汤显祖原创曲词,这说明沈璟等戏曲家强调的<牡丹亭>不合律,并非实际上的难以演唱,而由是否合律所引起的汤沈之争
-
昆曲曲律与《牡丹亭》之《惊梦》曲词英译
-
作者:吉灵娟 来源:江南大学学报(人文社会科学版) 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲 昆曲 曲律 曲律 英诗格律 英诗格律 曲词英译 曲词英译
-
描述:文章以《惊梦》曲词为研究范本,探讨昆曲曲律与英诗格律之相通性。尽管昆曲曲词与英诗之语言载体迥异,但其艺术表现力之共性则为可译。昆曲曲词翻译原则在于昆曲曲词原文与译文实现交际性对等。该原则在《惊梦
-
徐注本《牡丹亭》和《长生殿》曲律上的疏误
-
作者:胡晨 来源:齐鲁学刊 年份:1988 文献类型 :期刊文章 关键词: 长生殿 古典戏曲 曲律 洪升 南北曲 牡丹亭 中国古典文学 注本 高等学校 曲牌
-
描述:士莹先生校注的《紫钗记》以及中华书局出版的《六十种曲》在曲律上的某些错误。古典戏曲格律甚严。每一支曲牌规定句数与字数,称为句格。正字列入句格,衬字不列
-
历代乐志律志校释 第一分册
-
作者:丘 荪校译 来源:中华书局 年份:1964 文献类型 :图书 关键词: 音乐史
-
描述:历代乐志律志校释 第一分册
-
王益检察院组织了女检察官法律服务队采
-
作者:暂无 来源:铜川日报 年份:2014 文献类型 :报纸
-
描述:
王益检察院组织了女检察官法律服务队采取定期和不定期的方式深入基层开展法律服务,受到了群众赞扬。通讯员杨静王盼摄
-
不堵彩道应是一条铁律
-
作者:暂无 来源:齐鲁晚报 年份:2014 文献类型 :报纸
-
描述:不堵彩道应是一条铁律