检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(1829)
报纸
(1290)
图书
(50)
学位论文
(35)
会议论文
(21)
按栏目分组
历史名人
(2955)
地方文献
(161)
地方风物
(35)
非遗保护
(19)
宗教集要
(16)
红色文化
(16)
才乡教育
(14)
文化溯源
(9)
按年份分组
2014
(470)
2013
(146)
2011
(272)
2010
(218)
2007
(147)
2005
(63)
2002
(51)
1997
(52)
1995
(63)
1989
(27)
按来源分组
其它
(89)
中州学刊
(5)
中国艺术报
(2)
燕山大学学报(哲学社会科学版)
(1)
湖南中医学院学报
(1)
齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)
(1)
领导理论与实践
(1)
美术界
(1)
学习博览
(1)
新华文摘
(1)
相关搜索词
切己重实
大学生
刘绍荟
孙
自由
人本主义
目标教学法
竹林七贤
人格内涵
《邯郸梦》
副校长
旗帜
陆九渊
情爱
生产要素
国际贸易
大山
孙武
同盟会
同学
圜土之刑
外汇基金
基本的
女性独立意识
创作观念
作家
义务
婚姻观
占有
首页
>
根据【检索词:自由,你的旗帜重待升起--读陈奎德《新自由论》】搜索到相关结果
3225
条
才乡·才情·才人:喜
读
《临川县志》
作者:
吴志成
来源:
江西方志
年份:
1994
文献类型 :
期刊文章
关键词:
临川县志
临川县志
地方志
地方志
评论
评论
描述:
才乡·才情·才人:喜
读
《临川县志》
俊采星驰,光前裕后:喜
读
新编《临川县志》
作者:
吴林抒
来源:
江西方志
年份:
1994
文献类型 :
期刊文章
关键词:
临川县志
临川县志
地方志
地方志
评论
评论
描述:
俊采星驰,光前裕后:喜
读
新编《临川县志》
文化与翻译--
读
汪榕培《牡丹亭》英译本随想
作者:
张政
来源:
西安外国语大学学报
年份:
2004
文献类型 :
期刊文章
描述:
文化与翻译--
读
汪榕培《牡丹亭》英译本随想
杜丽娘与朱丽叶--
读
《牡丹亭》、《罗密欧与朱丽叶》札记
作者:
于长河
来源:
锦师院分校学报(综合版)
年份:
1982
文献类型 :
期刊文章
描述:
杜丽娘与朱丽叶--
读
《牡丹亭》、《罗密欧与朱丽叶》札记
从三妇评《牡丹亭》谈起--
读
曲随笔
作者:
刘辉
来源:
长江戏剧
年份:
1982
文献类型 :
期刊文章
描述:
从三妇评《牡丹亭》谈起--
读
曲随笔
盛宏之《荆州记》校
读
札迻
作者:
德万
来源:
江汉论坛
年份:
1994
文献类型 :
期刊文章
关键词:
荆州记
《太平御览》
《太平寰宇记》
《水经注》
刘义庆
宋文帝
《晋书》
《宋书》
《世说新语》
《舆地纪胜》
描述:
盛宏之《荆州记》校
读
札迻
《林黛玉进贾府》
读
解思路探析
作者:
焦喜爱
来源:
甘肃教育
年份:
1996
文献类型 :
期刊文章
关键词:
《林黛玉进贾府》
探析
贾宝玉
《红楼梦》
引导学生
《四书》
深层问题
《牡丹亭》
评价结果
教师
描述:
《林黛玉进贾府》
读
解思路探析兰州一中焦喜爱语文教学要把每堂课都变得饶有兴味,依我之见,主要取决于教师“导”得如何。而“导”得好坏的关键又在于教师课前“琢磨”的功夫如何,是否确定了一条明晰、简练、最能
文化与翻译——
读
汪榕培《牡丹亭》英译本随想
作者:
张政
来源:
西安外国语学院学报
年份:
2004
文献类型 :
期刊文章
关键词:
文化
文化
翻译
翻译
《牡丹亭》
《牡丹亭》
描述:
语言是文化的载体 ,所以翻译时 ,除了翻译语言表层的信息外 ,更要翻译语言深层次的文化含义。作者结合汪榕培《牡丹亭》的英译本 ,从文化翻译之难 ,《牡丹亭》译本在文化翻译方面的处理策略和方法等谈了自己的看法。
“说住人心多微妙”──
读
《戏曲编导杨兰春》
作者:
安葵
来源:
中国戏剧
年份:
2001
文献类型 :
期刊文章
关键词:
艺术语言
当代戏曲
马克思主义
朝阳沟
戏剧学
生活感受
《牡丹亭》
《小二黑结婚》
《西厢记》
语言艺术
描述:
“说住人心多微妙”──
读
《戏曲编导杨兰春》
他勾勒出了我们难以忘却的时代──
读
俞明《故雨新知》
作者:
陈四益
来源:
中国图书评论
年份:
2002
文献类型 :
期刊文章
关键词:
随笔散文
新知
《牡丹亭》
上灯时分
《大公报》
文化的传承
纪实文学
涉笔成趣
普通话
饱学之士
描述:
他勾勒出了我们难以忘却的时代──
读
俞明《故雨新知》
首页
上一页
141
142
143
144
145
146
147
148
149
下一页
尾页