检索结果相关分组
《容随笔》对王安石形象的历史书写及其影响
作者:范建文  来源:重庆师范大学学报(哲学社会科学版) 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 随笔  王安石形象  书写  影响 
描述:《容随笔》通过对王安石的个人形象、王安石政治及王安石学术的历史书写,形成了自己的王安石历史形象。《容随笔》阐释下的王安石历史镜像,既是当时主流意识形态的反映,同时也对当时及后世王安石的历史形象
吴炳《粲花五种曲》创作技巧初探
作者:王艺陶  来源:戏曲艺术 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 吴炳  《粲花五种曲》  创作技巧 
描述:吴炳是晚明著名的剧作家,他的剧作篇幅不长,结构紧凑。其戏剧技巧一直备受推崇。吴炳的《粲花五种曲》在安排人物的行动时使其紧紧围绕主题展开,大大减少了赘笔;在场面转换上,充分地运用了明场和暗场,将笔墨
生三北芝蔴净荳酥藕丝糖
作者:暂无 来源:五味架时事公报附刊 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:生三北芝蔴净荳酥藕丝糖
从翻译美学的视角看之《牡丹亭》唱词英译美的再现
作者:吴玲  年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》唱词  《牡丹亭》唱词  英译  英译  美的再现  美的再现  翻译美学  翻译美学 
描述:亦可称为曲文),属于诗歌的范畴,极富情趣,是极美的文学语言。本文以中国当代翻译美学为理论依据,对白之教授的《牡丹亭》唱词英译中美的再现进行尝试性的研究。翻译美学植根于中国本土,有鲜明的民族特色,探讨美学对译学的意义。从美学的角度而言,翻译是对原作美学价值的再现。文学作品中独特的美学特质决定了翻译美学是研究文学作品中的美及其译文中美的再现极其重要的领域。笔者认为,运用美学理论来探索文学翻译,意义深远。尤其对于《牡丹亭》唱词这一极美的文学语言进行分析和研究,翻译美学提供了合适的视角,因为中国古典戏曲文学的本质是审美。原文中的美通过哪些审美品质表现出来,译者如何展现原文中审美品质,使译入语读者充分感受唱词中的美,为本文的研究目标。简而言之,寻找原文的美,挖掘出译文如何再现原文的美为本文研究的核心问题。作...
江西南丰舍窑 饶家山窑址
作者:江西省文物考古研究所 南丰县博物馆  年份:2014 文献类型 :图书 关键词: 瓷窑遗址  发掘报告  南丰县 
描述:江西南丰舍窑 饶家山窑址
南丰舍窑:瓷中之玉重现活力
作者:平卫东  来源:抚州日报 年份:2008 文献类型 :报纸
描述: 南丰舍窑曾是宋元时期“江西五大名窑”之一,蕴藏着丰富的瓷文化,然而由于一些历史原因,一直未被世人所知晓。近年来,南丰县加大了舍窑瓷文化的发掘、研究和宣传力度,并把其作为一种文化产业予以扶持
“瓷中之玉”――南丰舍窑古瓷
作者:谢卫民 周岚  来源:抚州日报 年份:2010 文献类型 :报纸
描述: 位于南丰县的舍窑,是北宋时期具有相当规模的民间瓷窑,以出产青白瓷为名,宋元时期“江西五大名窑”之一,有着丰富的文化底蕴和历史窑藏。青白瓷是我国瓷器制作中的一种,虽没有青花瓷的高雅和彩瓷的华美
南丰舍窑: 瓷中之玉重现活力
作者:暂无 来源:江西日报 年份:2009 文献类型 :报纸
描述:黎兴旺平卫东文/图 南丰舍窑曾是宋元时期“江西五大名窑”之一,蕴藏着丰富的瓷文化,然而由于一些历史原因,一直未被世人所知晓。近年来,南丰县加大了舍窑瓷文化的发掘、研究和宣传力度,并把其作为一项
贵州山羊与湖南马头山羊mtDNA Cytb基因系列比较及
作者:黄勤华 刘若余 邓书堪  年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 山羊  线粒体DNA  细胞色素b  遗传多样性 
描述:到10种单倍型;2个山羊品种中单倍型多样性为0.635%~0.889%,核苷酸多样度为0.189%~0.253%。[结论]2个山羊品种线粒体DNA遗传多态性为中等;贵州山羊与湖南马头山羊同起源于
[2005-08-25] 「胡布會」9月7日宮舉行
作者:暂无 来源:香港文汇报 年份:2005 文献类型 :报纸
描述: 正陪同布什在愛達荷州度假的麥克萊倫在宣佈這個消息的聲明中說:「(布什)總統期待著與胡主席就美中議程的全方位問題進行討論,繼續與中國建立坦率、建設性、合作的雙邊關係。」 根據中國大使館的說法,胡錦濤訪美的首站仍是西雅圖,時間是9月初,至於哪一天抵達華府,大使館官員表示「尚未最後確定」。據了解,布