检索结果相关分组
按文献类别分组
报纸(5565)
期刊文章(5111)
会议论文(79)
学位论文(30)
图书(7)
按栏目分组
历史名人 (10622)
地方文献 (128)
才乡教育 (16)
宗教集要 (9)
地方风物 (8)
非遗保护 (4)
红色文化 (4)
文化溯源 (1)
按年份分组
2013(267)
2012(327)
2011(346)
2009(272)
2008(274)
2005(227)
2004(211)
2003(190)
2002(155)
1997(110)
按来源分组
小学语文教学(10)
四川戏剧(9)
中学生物教学(2)
教师之友(2)
教育理论与实践(2)
海南教育(1)
辅导员(教学版)(1)
新课程学习(中旬)(1)
青年教师(1)
考试·中考教师版(1)
春树含情,暮云蕴思:解读“怀诗”
作者:朱阳慧  来源:新高考(高二语数外) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 杜甫  春江花月夜  解读  诗歌鉴赏  相思  望月怀远  夜雨寄北  李白  中学  晏几道 
描述:2011年江苏高考考的是杜甫的怀诗《春日忆李白》,不少学生觉得很茫然。因为大家早已习惯了杜甫的那副忧国忧民的面孔,对于他的理解不是心忧天下苍生,就是壮志未酬、老病孤愁。其实虽说中学课本中所选
普天下梦南柯似蚁:《南柯记》述评
作者:胡金望 吕贤平  来源:闽江学院学报 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 《南柯记》  《南柯记》  汤显祖  汤显祖  功业  功业  婚姻  婚姻 
描述:探索,从而使该剧在中国文学史和戏剧史上都具有重要的地位。
无憾无愧“双沟”:双沟粮油加工厂党支部书记陈道国一席谈
作者:史爱林  来源:现代商贸工业 年份:1992 文献类型 :期刊文章
描述:近年来,市场疲软、资金紧缺、产品销路不畅,很多企业为此一筹莫展。而湖北省襄阳县双沟粮油加工厂却以其独特的经营方式开创了一个别有洞天的小气候,它犹如一支傲雪的寒梅,绽放着迷人的花朵,散发着诱人的芳香.
物为人所用,不能为物所累:怀念对刘绍棠的一次采访
作者:李金河  来源:海内与海外 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 刘绍棠  乡土文学作品  大运河  作家  五十年  荷花淀派  采访  文学奖  代表性  海内外 
描述:优秀文学奖,其中许多中、短
灯影接桂影,月圆更园:关于中秋节的风物习俗
作者:一阳  来源:学苑创造(C版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 中秋节  习俗  民俗节日  中华民族  唐宋时期  《周礼》  祭月  风俗 
描述:一、春分祭日、秋分祭月——中秋的起源 中秋又叫仲秋、月夕,自古便是中华民族非常重要的民俗节日. "中秋"一词出现得很早,《周礼》中就有"中秋献良裘""中秋夜迎寒"的记载.唐宋时期,仲秋时节的玩赏之风和民间流传的祭月风俗逐渐合流,中秋因此发展成为一个专项的节日.
系临川文化:抚州师专80年代以来临川文化研究综述
作者:张世俊 黄建荣  年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 临川文化  研究综述  抚州师专 
描述:本文对我校80年代以来进行临川文化研究的状况作了全面回顾,从研究指导思想、研究阶段、研究队伍、研究阵地、研究范围、研究内容、研究不足等方面给予了综合评述,并对我校今后的临川文化研究前景作了简要展望。
《牡丹亭》舆《杜麗娘慕色還魂》“萝”“鬼”節分析
作者:谢旻琪  年份:2007 文献类型 :会议论文 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  戏剧文学  戏剧文学  杜丽娘慕色还魂  杜丽娘慕色还魂  爱情故事  爱情故事  節分析  節分析 
描述:本文介绍汤显祖脍炙人口的戏剧《牡丹亭》,无疑是戏剧史上最伟大的成就之一,所造成的风潮,可说是历久不衰。其中对於“”的探讨,是《牡丹亭》最大的讨论主流。杜丽娘多情、反叛、梦病,继而殒命、还魂,汤显祖
姹紫嫣红随类赋彩 赏心乐事采自凝:以《牡丹亭》英译为例看
作者:朱玲  年份:2007 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》  《牡丹亭》  戏剧翻译  戏剧翻译  台词唱词译本  台词唱词译本  字幕译本  字幕译本  翻译策略  翻译策略 
描述:并向世界介绍传播,尤显必要与不易。 戏剧是一门综合性的舞台艺术,集音乐、舞蹈、绘画、表演、语言等要素为一体。与诗歌、小说、散文相比,戏剧又兼具有文学性和表演性。根据戏剧本身的双重属性,戏剧翻译一般可分为用于文本阅读和用于剧场演出两大类。本文在此基础上将剧场演出译本细分为演员台词唱词译本和剧场演出字幕译本,并探讨了各类译本应采取的不同翻译策略。 本文以中国古典戏剧《牡丹亭》英译为例,从戏曲唱词、韵文台词和散体台词三个角度抽取样本,根据笔者提出的依用途不同而细分的戏剧翻译策略,将白之、张光前、汪榕培和青春版昆曲演出时的剧场字幕译本进行对比分析。研究发现四个译本各具特色,并进一步说明区别的原因主要在于用途不同--前三个译本用于文本阅读而最后一个译本用于剧场演出。
粉墙·花影·诗思·琴 精心打造新版昆曲《玉簪记》
作者:翁国生  来源:中国戏剧 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲  玉簪  牡丹亭  白先勇  女主人公  新版  韵律  经典  舞台  海峡两岸 
描述:粉墙花影自重重,帘卷残荷水殿风,抱琴弹向月明中,香袅金猊动,人在蓬莱第几宫。高雅的曲词,充满韵律的词格,让昆曲《玉簪记》成为明代中叶以后杭州高濂创作的一部经典传奇,成为昆曲极盛时代产
到深处剧亦真:从青春版《牡丹亭》和新版《玉簪记》解读白先
作者:刘奔  来源:苏州教育学院学报 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲  昆曲  青春版《牡丹亭》  青春版《牡丹亭》  新版《玉簪记》  新版《玉簪记》 
描述:心对主人公的体察与观照方面有待改进.