-
论王安石的平易诗风
-
作者:童强 来源:古典文献研究 年份:2002 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石诗 刘辰翁 梅尧臣 黄庭坚 风格 诗歌形式 表现手法 题材 山水田园诗 诗歌创作
-
描述:黄庭坚认为王安石暮年小诗"雅丽精绝"。《漫叟诗话》又说:"荆公定林后诗,精深华妙,非少作之比。"实际上,王安石早期创作中就已经表现出精丽工巧的艺术特点,正如陈师道所概括:"王介甫以工,苏子瞻以新,黄鲁直以奇。"精工确是王诗最
-
“伪经典”或准经典的比较阅读:谈欧阳昱的四个短篇小说
-
作者:雷喑 来源:青年作家 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 经典 欧阳 主要表现 文本 小说家 小说写作 存在主义 卡夫卡 风格 中短篇小说
-
描述:个短篇,《一个炎热的夏夜》(以下称《夏夜》),《搭车人》《大楼》《我们都暗暗地爱过》(以下简称《爱过》),主要表现的当是现代人的"存在"感、身体感
-
叶小纲:文学意境打开创作之窗 将创作歌剧《牡丹亭》 力求无
-
作者:暂无 来源:北京晨报 年份:2012 文献类型 :报纸
-
描述:
5月21日,北京现代音乐节在国家大剧院音乐厅举行。当天由张艺执棒国家交响乐团上演了叶小纲(见图)声乐作品专场音乐会。《临安七部》和《共和之路》两部近年新作令人耳目一新,前者充满中国古典诗词的文人意趣;后者则是咏颂百年辛亥,其大气磅礴,壮怀激烈,令在场观众为之震撼。
国
-
对比托出意境 读背领会神韵——《梅花》一诗教学谈
-
作者:莫庆年 来源:湖南教育 年份:1997 文献类型 :期刊文章 关键词: 《梅花》 出意境 王安石 诗教 思想感情 义务教育 诗的神韵 个性特点 教材辅导 逻辑重音
-
描述:一、略知作者,明白诗的背景。 本诗作者是宋朝诗人王安石(1021—1086)。他主张“变风俗,立法度”,首先“改革官制”,是个敢于推行新法的政治家、改革家。王安石虽然两次出任宰相,却又两次被罢去宰相职务,这都是由于以皇后为首的皇亲国戚与大官僚大地主
-
吴康斋意向性诗歌的理学意境分析:观物清心
-
作者:邹建锋 来源:江西科技师范学院学报 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 吴与弼 康斋 诗歌 道德修养 心灵世界
-
描述:吴康斋是明代儒学杰出的教育家。本文以康斋诗歌中的月亮、白云和梅花为分析对象,分析其深厚的道德涵养工夫、独特的光明人格和高大的圣贤气象;并与同类诗歌相比较,来挖掘15世纪中国儒家刻苦独立的清修意境,籍
-
“片云头上黑,应是雨催诗”:论自然气象兴感与诗歌审美意境营造
-
作者:赵超 来源:南京师大学报(社会科学版) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 自然气象 自然气象 物感说 物感说 审美意境 审美意境
-
描述:物感说"中的混沌一体,到唐宋时期"兴感说"中的条分缕析,可洞悉这种作用的历史发展轨迹;另一方面,诗人在诗歌创作中,主动运用自然气象的意境营造功能,形成了不少凝结历史传统和民族心理的审美意境
-
文化翻译视域下的译者文化风格研究
-
作者:曹迎春 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 文化翻译 译者文化翻译风格 《牡丹亭》 许渊冲 白之
-
描述:在文化翻译视角下尤为突出。在文化翻译视角下的译者大有作为,他是一个具有多重身份又各具特色的主体。本论文在文化翻译的视角下试图建构译者文化翻译风格的批评模式,并通过对《牡丹亭》许渊冲译本和白
-
基于语料库的译者风格研究:以《牡丹亭》的两个英译本为例
-
作者:陈建生 刘刚 来源:天津外国语大学学报 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 语料库翻译学 译者风格 《牡丹亭》英译本
-
描述:运用语料库翻译学方法,对明代戏曲家汤显祖的代表作《牡丹亭》汪榕培的英译本和Birch的第一版英译本中的译者风格进行研究.采用定量和定性相结合的研究方法,对所建立的两个英译本平行语料库中的标准化类符形
-
中国正剧的本体风格和鉴别标准--兼论《牡丹亭》的艺术属性
-
作者:周国雄 来源:文艺研究 年份:1997 文献类型 :期刊文章 关键词: 中国正剧风格 中国正剧风格 鉴别标准 鉴别标准 艺术属性 艺术属性
-
描述:得出《牡丹亭》不是喜剧,更不是悲剧,而是正剧的结论
-
中国正剧的本体风格和鉴别标准(兼论《牡丹亭》的艺术属性)
-
作者:周国雄 来源:中国古代、近代文学研究 年份:2014 文献类型 :期刊文章
-
描述:中国正剧的本体风格和鉴别标准(兼论《牡丹亭》的艺术属性)