-
从接受美学角度研究《牡丹亭》的翻译
-
作者:杨佩 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 接受美学 《牡丹亭》 期待视野 视阈融合 空白点 审美距离
-
描述:开始探讨接受美学理论与文学翻译结合起来的可行性。他们将接受美学理论中的一些概念如视阈融合,“空白点”等运用到翻译研究中来,强调了读者在译者翻译过程中的“参与”和“创造”作用。作为中国古典戏剧中
-
《牡丹亭》英译本的比较评析:兼谈戏剧翻译
-
作者:李晓静 来源:湖南科技学院学报 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 译文比较评析 译文比较评析 戏剧翻译 戏剧翻译
-
描述:戏剧的特点决定了戏剧翻译不同与其他文学作品,译者除了忠实于原剧内容以外,还应特别注意戏剧翻译的特殊规律,即不仅供人阅读,更要为演出服务。古典戏剧是中国文学中的一颗璀璨的明珠。本文比较评析中外三位译者
-
翻译和中国文化:汪榕培教授访谈录
-
作者:黄新炎 来源:东方翻译 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 翻译家 中国文化 上海外语教育出版社 访谈录 汪榕培 典籍英译 《大中华文库》 《邯郸记》
-
描述:《评弹精华》、《昆曲精华》、《苏剧精华》等译著,其中8种已人选《大中华文库》,为当今典籍英译翻译家中被选最多者。汪老师毕其功于20年,翻译完成汤显祖“临川四梦”和《紫箫记》共5部戏剧,《英译汤显祖
-
《牡丹亭》两个英译本的后殖民翻译理论解读
-
作者:罗进民 来源:延边教育学院学报 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 后殖民翻译理论 牡丹亭 英译本 对比
-
描述:活动的影响。
-
科技翻译应是大学英语教学的最终落脚点
-
作者:谢祖钧 孟晋 来源:中国科技翻译 年份:2000 文献类型 :期刊文章 关键词: 大学英语教学 科技翻译 翻译技巧 大学毕业生 复合形容词 语法结构 非英语专业大学生 长沙交通学院 中译英 翻译练习
-
描述:科技翻译应是大学英语教学的最终落脚点
-
赚别人赚不到的钱
-
作者:刘裕新 来源:兵团建设 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 养殖场 农五师 购买者 经营者 合作者 王英 野猪
-
描述:农五师90团职工王英的野猪养殖场坐落在艾比湖畔.这两年,她的养殖场吸引了众多的观摩者、购买者、洽谈者、经营者、合作者.经过多年的奔忙,今年1月15日王英终于拿到了新疆博尔塔拉蒙古自治州林业局颁发
-
梁山物事新语(8) 奉旨入会
-
作者:田庆昌 来源:现代物业(上旬刊) 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 新语 梁山 管理人员 项目调研 王英 孔明
-
描述:又抽调出去主持项目调研,所以自己整天跟个陀螺
-
梁山物事新语(2) 借势造势
-
作者:田庆昌 来源:现代物业 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 物业公司 奢侈浪费 一把手 宋江 王英 柴进
-
描述:宋江偏偏在107个领导中挑选王英做物业公司一把手,的确用心很深。王英不同于刘唐三阮林冲那些属于旧主晁盖嫡系的梁山元老,而是宋江下海之前就结交的少数几个心腹之一。在宋江自己的嫡系中比较,他不像花荣柴进
-
青春在绿水河畔飞扬
-
作者:王翔 来源:四川党的建设(农村版) 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 青春 诗情画意 “村官” 大学生 仪陇县 王英
-
描述:绿水河在王英艳的想象中是个诗情画意的地方.可当她第一次踏上这块土地,望着连绵不绝的高山和蜿蜒的小路,她才意识到这个诗意而又贫穷的村子就是自己将要全心全意服务的地方.作为仪陇县文星镇绿水河村的大学生
-
译文·异文·易文:翻译行为的第三个度向
-
作者:褚孝泉 来源:上海翻译 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 译入语 译入语 媒介 媒介 翻译目的 翻译目的 语言改造 语言改造
-
描述:们就不能不承认,无论是现代汉语政治话语的形成还是现代汉语文学语言的演化都受到了翻译文本的深刻影响。