检索结果相关分组
埃及驻华大使馆抢劫案侦破记
作者:肖舟  来源:文史春秋 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 驻华大使馆  埃及  抢劫案  阴阳营派出所  张铭山  王忠 
描述:递过来的电话记录。看了两遍,略一沉思,道:“这个案件对于新中国和埃及以及中东地区阿拉伯国家的关系都有重大影响,我们必须从政治上高度予以重视。你给南京粟裕打个电话,让公安机关立即严查。”
隐喻能力应是语文素养组成部分
作者:赵未红  来源:语文学刊 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 隐喻能力  隐喻能力  语文素养  语文素养  认知功能  认知功能  创新思维  创新思维 
描述:隐喻研究已进入一个相对成熟的阶段,对其本质的把握已超越了修辞的层面。本文拟从其在语文教育中的认知功能、本文解读功能、创新思维培养等几方面的作用,来阐述在语文教育中培养学生的隐喻能力的必要性。
王益:用“定单流”领跑行业
作者:刘元  来源:企业研究 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 定单流  模式  行业  鲁迅  制胜法宝  改革创新  公司  紧固件  电力铁塔  独创 
描述:法子去改革的人,独创了"定单流"模式,将公司引领到新的高度。
钱谦益《汤显祖文集》后序之比较
作者:郑政  来源:新世纪图书馆 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 钱谦益  汤显祖  汤显祖文集    比较 
描述:的改变有关。
最高法院副院长黄松有或在“两会”受审□初步认定受贿40
作者:暂无 来源:湛江日报 年份:2010 文献类型 :报纸
描述: 黄松有。资料图 记者日前获悉,因涉嫌严重违纪接受审查长达一年之久的最高人民法院副院长黄松有一案,可能于近期由检方移交法院进入审判程序。 黄松有是新中国成立后因涉嫌严重违纪违法受
文本类型和语境观视角下的诗词翻译:以《牡丹亭》下场诗英译为例
作者:刘庚玉  年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》  《牡丹亭》  文本类型  文本类型  语境  语境  下场诗  下场诗  比较  比较 
描述:英文全译本有三个版本,最早的是由美国柏克莱大学的白芝(Cyril Birch)教授翻译并由印第安那大学出版社出版的Peony Pavilion。剩下的两个译本一个是由中国科技大学的张光教授所译
戏曲传播的不均衡现象及其原因 以“临川四梦”文本传播为研究
作者:王省民 辛禄高  来源:上海戏剧 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 临川四梦  戏剧文本  牡丹亭  传播学  不均衡  刊刻  题跋  戏曲文献  评点  马太效应 
描述:中国戏剧史既是戏剧本身的发展演变史,也是戏剧文本在传播过程中不断被接受改造的历史。各个时期的文人通过对文本的刊刻、改编、评点等,与戏剧家之间建立起某种文化传递关系,即他们通过对
中西方爱情悲喜剧的文本叙述结构分析:以《牡丹亭》和《终成眷
作者:李佩阳  来源:丝绸之路 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  《终成眷属》  叙述结构  表层结构  深层结构 
描述:构模式、形式与意义,达到旧文本新理解的效果。
文本功能的角度谈戏剧翻译的策略:以《牡丹亭》英译为例
作者:杨蒲慧  来源:山西师大学报(社会科学版) 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  翻译批评  文本功能  翻译策略  文本类型理论  翻译理论  戏剧  翻译方法  翻译研究  功能理论 
描述:作的方法,同时也为翻译研究、翻译方法及翻译批评的科学化、标准化、具体化提供了理论依据。本文通过对莱斯文本理论的阐释及牡丹亭翻译的实例分析,指出了文本类型理论对戏剧翻译英译的指导意义。
高校教师压力的来源与表现:基于H大学白云黄鹤BBS的文本分析
作者:曾媛媛  年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 高校教师  压力来源  压力表现 
描述:来源,筛选出403篇帖子,对之进行文本分析,从中归纳出H大学教师压力的来源与表现。本文分析显示,H大学教师压力的来源可以分为外部和内部两种。外部压力的主要来源有:科研工作、人事聘任制度改革、继续教育