-
从翻译美学的视角看白之《牡丹亭》唱词英译美的再现
-
作者:吴玲 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》唱词 《牡丹亭》唱词 英译 英译 美的再现 美的再现 翻译美学 翻译美学
-
描述:亦可称为曲文),属于诗歌的范畴,极富情趣,是极美的文学语言。本文以中国当代翻译美学为理论依据,对白之教授的《牡丹亭》唱词英译中美的再现进行尝试性的研究。翻译美学植根于中国本土,有鲜明的民族特色,探讨美学对译学的意义。从美学的角度而言,翻译是对原作美学价值的再现。文学作品中独特的美学特质决定了翻译美学是研究文学作品中的美及其译文中美的再现极其重要的领域。笔者认为,运用美学理论来探索文学翻译,意义深远。尤其对于《牡丹亭》唱词这一极美的文学语言进行分析和研究,翻译美学提供了合适的视角,因为中国古典戏曲文学的本质是审美。原文中的美通过哪些审美品质表现出来,译者如何展现原文中审美品质,使译入语读者充分感受唱词中的美,为本文的研究目标。简而言之,寻找原文的美,挖掘出译文如何再现原文的美为本文研究的核心问题。作...
-
“非物质文化遗产热”下看出版的社会功能
-
作者:李芹燕 来源:编辑之友 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 非物质文化遗产 社会功能 青春版《牡丹亭》 出版 电视媒体 国家剧院 传播符号 泸州老窖
-
描述:2004年,白先勇的青春版《牡丹亭》在台北国家剧院首演,俞玖林和沈丰英以千娇百媚、玉树临风的扮相,成为这一轰动的文化事件最美的传播符号。2006年,李怀秀、李怀福姐
-
这方,有人《信了你的邪》! 那方,谁人《黄鹤楼上看翻船》?
-
作者:暂无 来源:楚天都市报 年份:2008 文献类型 :报纸
-
描述:(记者何君辉)继《活到就要活快活》、《杠上开花》之后,“快活里”又将玩出大动作!昨日,武汉说唱团宣布,该团打造的系列贺岁喜剧第三部《信了你的邪》,将于12月7日在武汉剧院首演,执导该剧的正是国内著名喜剧导演娄迺鸣。田克兢:信了你的邪自2005年开始,武汉说唱团致力于每年打造一部大型方言喜剧为观众贺岁
-
从印制“大字本”古籍看毛泽东晚年的思想和心态
-
作者:刘修明 来源:读书文摘 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 晚年毛泽东 毛泽东晚年 文化大革命 周恩来 古籍注释 布置 柳宗元 张元干 秦始皇 王安石
-
描述:大字本古籍是1972年10月至1975年6月,按毛泽东的要求校点注释的古代历史文献。当时,王守稼、吴乾兑、许道勋、董进泉和本文作者参加了大字本的注释.参加注释工作的还有复旦大学历史系
-
现实照进梦想——从《牡丹亭》的结尾看汤显祖思想的现实意义
-
作者:沈娜娜 来源:安徽文学(下半月) 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 杜丽娘 杜丽娘 思想成熟 思想成熟
-
描述:《牡丹亭》的大团圆结局人们多看作是汤显祖思想上的弱点和局限性,但本文以为这正是它思想的宝贵之处。
-
抚州博物馆:新“临川文化”繁荣大舞台
-
作者:饶佳 黄初晨 来源:抚州日报 年份:2008 文献类型 :报纸
-
描述:抚州博物馆:新“临川文化”繁荣大舞台
-
打造文化新平台:――写在汤显祖大剧院首演之际
-
作者:暂无 来源:抚州日报 年份:2008 文献类型 :报纸
-
描述:昨日我市最大的文化设施项目――汤显祖大剧院顺利交付使用,这是赶超发展的抚州献上的一份新年厚礼,也是我市建设文化生态名城的一大盛事。昨晚在这举行的春节文艺晚会,既庆祝这一标志性建筑的落成,又庆祝一年来
-
名列2007-2008年度优秀出口文化产品-《牡丹亭》再获
-
作者:暂无 来源:苏州日报 年份:2008 文献类型 :报纸
-
描述:本报讯(记者 杨帆)为实施文化“走出去”战略,着力打造一批具有国际竞争力的外向型文化企业和具有核心竞争力的知名文化品牌,努力扩大我国文化产品在国际市场的份额,去年,文化部对2005年以来在国际文化
-
把《牡丹亭》搬进皇家粮仓——与北京普罗之声文化传播有限公司
-
作者:暂无 来源:商业文化 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 北京人 北京人 文化传播 文化传播 粮仓 粮仓 总经理 总经理 对话 对话 公司 公司 有限 有限
-
描述:王翔,1986年大学毕业,1994年开始经营普罗艺术公司,主营西方古典音乐唱片,现在是北京普罗之声文化传播有限公司总经理,厅堂版《牡丹亭》出品人。
-
元代名医危亦林给予我们的文化启示
-
作者:许敬生 年份:2008 文献类型 :会议论文 关键词: 元代名医 元代名医 危亦林 危亦林 文化启示 文化启示 中国医学史 中国医学史
-
描述:元代名医危亦林给予我们的文化启示