检索结果相关分组
按文献类别分组
报纸(5396)
期刊文章(4518)
会议论文(83)
学位论文(8)
图书(6)
按栏目分组
历史名人 (9960)
地方文献 (37)
地方风物 (6)
红色文化 (4)
非遗保护 (3)
宗教集要 (1)
按年份分组
2014(5480)
2013(212)
2011(271)
2010(238)
2009(224)
2006(187)
2005(189)
2000(139)
1998(104)
1985(89)
按来源分组
钱江晚报(16)
中国妇女报(16)
河北法制报(5)
现代物流报(5)
竞报(5)
皖东晨刊(5)
荆门日报(4)
今日浙江(1)
文艺生活(文艺理论)(1)
大众心理学杂志(1)
译者的应与选择:《牡丹亭》英译本探析
作者:赵佳  年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 适应  选择  翻译生态环境  《牡丹亭》 
描述:的地位从边缘阶段上升到了中心,并且还系统分析了译者对“需要,能力,生态环境”的本能应与选择,因此这个由中国翻译学家胡庚申教授提出的“以译者为中心”的翻译适应选择论很值得我们作进一步的研究分析。本文拟
译者的选择性应与适应性选择评《牡丹亭》的三个英译本
作者:蒋骁华  来源:上海翻译 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 翻译适应选择论  翻译适应选择论  “三维”转换  “三维”转换  《牡丹亭》英译  《牡丹亭》英译 
描述:C.Birch、汪榕培、张光前的三个英语《牡丹亭》全译本各有特色。本文以翻译适应选择论中的三维转换为理论工具评析此三译本。研究显示:Birch译文在文化维及交际维的第三层面较多适应原文;汪榕培译文在语言维及交际维的第二层面较多适应原文;张光前译文处于二者之间。
给昆曲一个未来
作者:暂无 来源:昆山日报 年份:2013 文献类型 :报纸
描述: 图为张军(右)在演出中 本报记者李传玉 张军简介:联合国教科文组织和平艺术家、国家一级演员,素有中国“昆曲王子”之美誉。 600岁的古老昆曲,在今天,却又像一个孩子,它的未来需要呵护
就像一个处女
作者:迈克  来源:书城杂志 年份:2000 文献类型 :期刊文章 关键词: 杜丽娘  牡丹亭  处女膜  白马王子  情节发展  森林  自我介绍  无中生有  柳梦梅  周公 
描述:与姗姗来迟的梦中人共偕连理,唯有躲进违反自然的急冻格里,依赖魔术冻结年龄。《牡丹亭》第二十八出《幽媾》,淅喇喇乘风而来的杜丽娘自我介绍:奴年二八,没包弹风藏叶里花。戏刚上演,她不错是十六岁,可这是她死后三年魂魄返回阳间的事,怎么如此善忘不见得鬼也会得隐瞒岁数,何况十九
昆山,一个有戏的地方
作者:蒋全海  来源:词刊 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆山  牡丹亭  地方  神话  舞蹈  三弦  曲牌  指尖  缠绕  游园 
描述:说蹊跷,比神话还要蹊跷,道美妙,比天籁更加美妙。弄一把三弦,指尖上面炫舞蹈,玩一支昆笛,六孔翻出七门调。披一袭白衣碎花,轻柔好似云中飘,唱一出游园惊梦,曲牌是那皂罗袍。牡丹亭,从前朝上演到今朝,惊世梦,感动了天涯与海角。戏里的浪漫,生死相恋的缠绕,
一个有关牡丹亭传奇的话本
作者:姜志雄  来源:北京大学学报(人文社会科学版) 年份:1963 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  嘉靖前期  杜丽娘  东京  传奇  孙楷第  话本  二十年  书目  下栏 
描述:守的事,而且这传說必还产生在《牡丹亭》之先。……”譚先生在文中还提及孙楷第先生的《日本东京所見小說书目》。查孙先生《书目》卷六附录“通俗类书”中,曾著录:《燕居笔記》两种:一种是明季刊本(即何大掄本),在卷九下栏有《杜丽娘慕色还魂》一目;另一种是清
《牡丹亭》的一个漏洞
作者:贾百卿  来源:文学遗产 年份:1985 文献类型 :期刊文章
描述:良、春香、花神),而问题则出在第七出。为具体说明问题,现撮其要者抄列如下:第一出末角(作家的化身)的道白[汉宫春]:"杜宝黄堂,生丽娘小姐,爱踏春阳。"第三出杜宝白:"夫
一个“闹”字了得
作者:庞鹏峰 缪惠丽  来源:中学语文教学 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  《闺塾》  人教版  高二  第四册  语文 
描述:一个“闹”字了得
一曲《牡丹亭》成就一个文化产业
作者:郑水松  来源:丽水日报 年份:2007 文献类型 :报纸
描述:一曲《牡丹亭》成就一个文化产业
20多万张照片 聚焦一个《牡丹亭》
作者:暂无 来源:济源日报 年份:2013 文献类型 :报纸
描述:下去。 青春版《牡丹亭》从首演至今已届10年。对于外界流传的青春版《牡丹亭》封山传闻,白先勇断然否认。“1